Ma joonistan meest.
م-ں -یک-مرد -- تص----ب---رہا -و--
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
me-n a-- --r-----t-sw--- ---a -a----o-n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Ma joonistan meest.
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Esiteks pea.
پ-لے سر-
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
p--l-y -ir-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Esiteks pea.
پہلے سر-
pehlay sir-
Mees kannab mütsi.
مرد ---س--پر --پی -ے-
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
ma-- k--sir -ar----i--a---
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Mees kannab mütsi.
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Juukseid ei ole näha.
اس -- ب-- --ر---یں آر-ے-ہ---
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
is k- b--- -az-r nah- a-hay -in-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Juukseid ei ole näha.
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Kõrvu ei ole samuti näha.
-س-ک- کا- -ھی -ظ- نہ-----ہے -ی--
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
i- -e ka-- bh- n-z-r n-h---r-ay--in-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Kõrvu ei ole samuti näha.
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Selga ei ole ka näha.
ا---ی--م- ب-ی ----نہ-- آ-ہ-----
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
is -i k-ma- --i--az-r-n--i a- -a-----i -
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Selga ei ole ka näha.
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Ma joonistan silmad ja suu.
-ی---نکھ-اور-من--بن- ر----و--
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
mein---nk----- -un ba-a -a-a-hoon
m___ a____ a__ m__ b___ r___ h___
m-i- a-n-h a-r m-n b-n- r-h- h-o-
---------------------------------
mein aankh aur mun bana raha hoon
Ma joonistan silmad ja suu.
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
mein aankh aur mun bana raha hoon
Mees tantsib ja naerab.
وہ---د-ناچ-رہ- ہ- -و----- ر----ے-
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
woh-ma------ch -a-- h-i a-- hans-r--a h-- -
w__ m___ n____ r___ h__ a__ h___ r___ h__ -
w-h m-r- n-a-h r-h- h-i a-r h-n- r-h- h-i -
-------------------------------------------
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
Mees tantsib ja naerab.
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
Mehel on pikk nina.
----ک- ن---لم-ی ہ--
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
m--d-k---a-k --mb----i -
m___ k_ n___ l____ h__ -
m-r- k- n-a- l-m-i h-i -
------------------------
mard ki naak lambi hai -
Mehel on pikk nina.
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ki naak lambi hai -
Ta kannab keppi käes.
---کے -ا----یں ای- -ھ-- ---
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
is--- ---t- ---n a-- ---a-i--ai--
i_ k_ h____ m___ a__ c_____ h__ -
i- k- h-a-h m-i- a-k c-h-r- h-i -
---------------------------------
is ke haath mein aik chhari hai -
Ta kannab keppi käes.
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
is ke haath mein aik chhari hai -
Ta kannab ka salli ümber kaela.
اس-------ن-ک--ا---گر- -----ال--و-ھ- --ئی--ے-
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
i- ne --- -h-al-o--e hui--ai -
i_ n_ a__ s____ o___ h__ h__ -
i- n- a-k s-a-l o-h- h-i h-i -
------------------------------
is ne aik shaal odhe hui hai -
Ta kannab ka salli ümber kaela.
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
is ne aik shaal odhe hui hai -
On talv ja külm.
س--ی -ا مو-م ہ- ا-ر ٹھ-ڈ ہ--
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
s---i--a ma-s-m --i------han--h----
s____ k_ m_____ h__ a__ t____ h__ -
s-r-i k- m-u-a- h-i a-r t-a-d h-i -
-----------------------------------
sardi ka mausam hai aur thand hai -
On talv ja külm.
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
sardi ka mausam hai aur thand hai -
Käed on tugevad.
-از- مض-و--ہی--
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
ba--u----b-o- hin-
b____ m______ h___
b-a-u m-z-o-t h-n-
------------------
baazu mazboot hin-
Käed on tugevad.
بازو مضبوط ہیں-
baazu mazboot hin-
Jalad on samuti tugevad.
-انگ-ں-ب-ی-مضبوط-ہیں-
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
t----n -h--m-z--o--hin-
t_____ b__ m______ h___
t-n-e- b-i m-z-o-t h-n-
-----------------------
tangen bhi mazboot hin-
Jalad on samuti tugevad.
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
tangen bhi mazboot hin-
See mees on lumest.
-- -د----ر---ا-ہ--
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
y-h-aadm- b-r- -a h----
y__ a____ b___ k_ h__ -
y-h a-d-i b-r- k- h-i -
-----------------------
yeh aadmi barf ka hai -
See mees on lumest.
یہ آدمی برف کا ہے-
yeh aadmi barf ka hai -
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
وہ -ینٹ --ر-ک----ہیں --ن-- ہ--
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
w-- -a--- -u--coa- n--i pe-n-a-h-i--
w__ p____ a__ c___ n___ p_____ h__ -
w-h p-i-t a-r c-a- n-h- p-h-t- h-i -
------------------------------------
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
Kuid see mees ei külmeta.
--ر-----ا----ر-- ن-ی--لگت- ---
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
ph-r bh- -s-y -ar-i-n-h- ------ai -
p___ b__ u___ s____ n___ l___ h__ -
p-i- b-i u-a- s-r-i n-h- l-t- h-i -
-----------------------------------
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
Kuid see mees ei külmeta.
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
Ta on lumemees.
و--برف ک---د-ی ---
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
w---ba-f k- -admi---i -
w__ b___ k_ a____ h__ -
w-h b-r- k- a-d-i h-i -
-----------------------
woh barf ka aadmi hai -
Ta on lumemees.
وہ برف کا آدمی ہے-
woh barf ka aadmi hai -