Ma joonistan meest.
저는 --- 그려요.
저- 남-- 그---
저- 남-를 그-요-
-----------
저는 남자를 그려요.
0
j-o--u- --m----ul ----y----.
j------ n-------- g---------
j-o-e-n n-m-a-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
Ma joonistan meest.
저는 남자를 그려요.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
Esiteks pea.
먼---리를--려요.
먼- 머-- 그---
먼- 머-를 그-요-
-----------
먼저 머리를 그려요.
0
m-o-je--m-o--l--l g-ul---y-.
m------ m-------- g---------
m-o-j-o m-o-i-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
meonjeo meolileul geulyeoyo.
Esiteks pea.
먼저 머리를 그려요.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
Mees kannab mütsi.
남-는--자를-쓰고--어요.
남-- 모-- 쓰- 있---
남-는 모-를 쓰- 있-요-
---------------
남자는 모자를 쓰고 있어요.
0
na---ne------al--- -s--g---ss-e-yo.
n-------- m------- s----- i--------
n-m-a-e-n m-j-l-u- s-e-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
Mees kannab mütsi.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
Juukseid ei ole näha.
머-카-은-보이- --요.
머---- 보-- 않---
머-카-은 보-지 않-요-
--------------
머리카락은 보이지 않아요.
0
m-o-ikalag-----bo--i a---a-o.
m------------- b---- a-------
m-o-i-a-a---u- b-i-i a-h-a-o-
-----------------------------
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
Juukseid ei ole näha.
머리카락은 보이지 않아요.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
Kõrvu ei ole samuti näha.
귀--보-지--아-.
귀- 보-- 않---
귀- 보-지 않-요-
-----------
귀도 보이지 않아요.
0
g---o bo--i---h----.
g---- b---- a-------
g-i-o b-i-i a-h-a-o-
--------------------
gwido boiji anh-ayo.
Kõrvu ei ole samuti näha.
귀도 보이지 않아요.
gwido boiji anh-ayo.
Selga ei ole ka näha.
등- 보-- 않아-.
등- 보-- 않---
등- 보-지 않-요-
-----------
등도 보이지 않아요.
0
deu-gdo -oij---n-----.
d------ b---- a-------
d-u-g-o b-i-i a-h-a-o-
----------------------
deungdo boiji anh-ayo.
Selga ei ole ka näha.
등도 보이지 않아요.
deungdo boiji anh-ayo.
Ma joonistan silmad ja suu.
저는-눈- 입---려-.
저- 눈- 입- 그---
저- 눈- 입- 그-요-
-------------
저는 눈과 입을 그려요.
0
jeon-u-----gwa-i--eu- g-ul-----.
j------ n----- i----- g---------
j-o-e-n n-n-w- i---u- g-u-y-o-o-
--------------------------------
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
Ma joonistan silmad ja suu.
저는 눈과 입을 그려요.
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
Mees tantsib ja naerab.
남자- 춤추며-웃-요.
남-- 춤-- 웃---
남-는 춤-며 웃-요-
------------
남자는 춤추며 웃어요.
0
n----ne-- c---c----e- -s---yo.
n-------- c---------- u-------
n-m-a-e-n c-u-c-u-y-o u---o-o-
------------------------------
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
Mees tantsib ja naerab.
남자는 춤추며 웃어요.
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
Mehel on pikk nina.
남-는 긴-코가--어-.
남-- 긴 코- 있---
남-는 긴 코- 있-요-
-------------
남자는 긴 코가 있어요.
0
nam--ne-n---n-k--a iss-e---.
n-------- g-- k--- i--------
n-m-a-e-n g-n k-g- i-s-e-y-.
----------------------------
namjaneun gin koga iss-eoyo.
Mehel on pikk nina.
남자는 긴 코가 있어요.
namjaneun gin koga iss-eoyo.
Ta kannab keppi käes.
그는--- -팡-- 들--있-요.
그- 손- 지--- 들- 있---
그- 손- 지-이- 들- 있-요-
------------------
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
0
g--neun-son---j-p-----leu---eu-----ss----o.
g------ s---- j----------- d----- i--------
g-u-e-n s-n-e j-p-n---l-u- d-u-g- i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
Ta kannab keppi käes.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
Ta kannab ka salli ümber kaela.
그--또-----목--------있--.
그- 또- 목- 목--- 두-- 있---
그- 또- 목- 목-리- 두-고 있-요-
----------------------
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
0
g-u--un--t--a----g----o--ol-le-l--ule--------eoy-.
g------ t----- m---- m---------- d------ i--------
g-u-e-n t-o-a- m-g-e m-g-o-i-e-l d-l-u-o i-s-e-y-.
--------------------------------------------------
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
Ta kannab ka salli ümber kaela.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
On talv ja külm.
겨-이고 --요.
겨--- 추---
겨-이- 추-요-
---------
겨울이고 추워요.
0
gyeo----g--c-uwo--.
g--------- c-------
g-e-u---g- c-u-o-o-
-------------------
gyeoul-igo chuwoyo.
On talv ja külm.
겨울이고 추워요.
gyeoul-igo chuwoyo.
Käed on tugevad.
팔이-튼-해-.
팔- 튼----
팔- 튼-해-.
--------
팔이 튼튼해요.
0
p---- ----t----aeyo.
p---- t-------------
p-l-i t-u-t-u-h-e-o-
--------------------
pal-i teunteunhaeyo.
Käed on tugevad.
팔이 튼튼해요.
pal-i teunteunhaeyo.
Jalad on samuti tugevad.
다리도-튼-해요.
다-- 튼----
다-도 튼-해-.
---------
다리도 튼튼해요.
0
d-li-o --u--eu-ha---.
d----- t-------------
d-l-d- t-u-t-u-h-e-o-
---------------------
dalido teunteunhaeyo.
Jalad on samuti tugevad.
다리도 튼튼해요.
dalido teunteunhaeyo.
See mees on lumest.
남자---으로--들--어요.
남-- 눈-- 만------
남-는 눈-로 만-어-어-.
---------------
남자는 눈으로 만들어졌어요.
0
n-mja-e-n--u--e--- -an-e----o-y-oss---yo.
n-------- n------- m---------------------
n-m-a-e-n n-n-e-l- m-n-e-l-e-j-e-s---o-o-
-----------------------------------------
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
See mees on lumest.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
그--바-도- 외-도-입지--- -어요.
그- 바--- 외-- 입- 않- 있---
그- 바-도- 외-도 입- 않- 있-요-
----------------------
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
0
g---e-- b-jid---oe--do i-ji----g- is--e-yo.
g------ b------ o----- i--- a---- i--------
g-u-e-n b-j-d-, o-t-d- i-j- a-h-o i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
Kuid see mees ei külmeta.
하-만---는 춥--않-요.
하-- 남-- 춥- 않---
하-만 남-는 춥- 않-요-
---------------
하지만 남자는 춥지 않아요.
0
h-ji--n -a-j-n-u- ----ji-anh----.
h------ n-------- c----- a-------
h-j-m-n n-m-a-e-n c-u-j- a-h-a-o-
---------------------------------
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
Kuid see mees ei külmeta.
하지만 남자는 춥지 않아요.
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
Ta on lumemees.
그- --람이에요.
그- 눈------
그- 눈-람-에-.
----------
그는 눈사람이에요.
0
geu---- --nsa-am-ieyo.
g------ n-------------
g-u-e-n n-n-a-a---e-o-
----------------------
geuneun nunsalam-ieyo.
Ta on lumemees.
그는 눈사람이에요.
geuneun nunsalam-ieyo.