Lauseita

fi Posessiivipronominit 1   »   nn Possessive pronouns 1

66 [kuusikymmentäkuusi]

Posessiivipronominit 1

Posessiivipronominit 1

66 [sekstiseks / seks og seksti]

Possessive pronouns 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi nynorsk Toista Lisää
minä – minun eg-- --n e- - m-- e- - m-n -------- eg - min 0
En löydä avaintani. Eg---nn-ik-je---kk---n--i-. E- f--- i---- n------- m--- E- f-n- i-k-e n-k-e-e- m-n- --------------------------- Eg finn ikkje nøkkelen min. 0
En löydä lippuani. Eg --n- -kkje -ill--t-n----. E- f--- i---- b-------- m--- E- f-n- i-k-e b-l-e-t-n m-n- ---------------------------- Eg finn ikkje billetten min. 0
sinä – sinun du---din d- - d-- d- - d-n -------- du - din 0
Löysitkö avaimesi? Ha- du-f--ne----kelen-d-n? H-- d- f---- n------- d--- H-r d- f-n-e n-k-e-e- d-n- -------------------------- Har du funne nøkkelen din? 0
Löysitkö lippusi? H----u--u--e b-llet-en--i-? H-- d- f---- b-------- d--- H-r d- f-n-e b-l-e-t-n d-n- --------------------------- Har du funne billetten din? 0
hän – hänen h------a-s h-- - h--- h-n - h-n- ---------- han - hans 0
Tiedätkö missä hänen avaimensa on? V-i- du -var nø--el-n -a-- --? V--- d- k--- n------- h--- e-- V-i- d- k-a- n-k-e-e- h-n- e-? ------------------------------ Veit du kvar nøkkelen hans er? 0
Tiedätkö missä hänen lippunsa on? V-i---u-kv-------et-------s---? V--- d- k--- b-------- h--- e-- V-i- d- k-a- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------- Veit du kvar billetten hans er? 0
hän – hänen h--- henn-r h- - h----- h- - h-n-a- ----------- ho - hennar 0
Hänen rahansa ovat poissa. P--ga-- ----------b-r-e. P------ h----- e- b----- P-n-a-e h-n-a- e- b-r-e- ------------------------ Pengane hennar er borte. 0
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa. Og----d---ko-tet -e---r e- ò--b---e. O- k------------ h----- e- ò- b----- O- k-e-i-t-o-t-t h-n-a- e- ò- b-r-e- ------------------------------------ Og kredittkortet hennar er òg borte. 0
me – meidän vi ---e---vår v- / m- - v-- v- / m- - v-r ------------- vi / me - vår 0
Meidän isoisämme on sairas. B--t-f-r-n-v---e--sj-k. B--------- v-- e- s---- B-s-e-a-e- v-r e- s-u-. ----------------------- Bestefaren vår er sjuk. 0
Meidän isoäitimme on terve. M-- -est-m-r --r -r -ri-k. M-- b------- v-- e- f----- M-n b-s-e-o- v-r e- f-i-k- -------------------------- Men bestemor vår er frisk. 0
te – teidän de-- d-kkar d- - d----- d- - d-k-a- ----------- de - dykkar 0
Lapset, missä teidän isänne on? Kvar -r-fa- -yk--r? K--- e- f-- d------ K-a- e- f-r d-k-a-? ------------------- Kvar er far dykkar? 0
Lapset, missä teidän äitinne on? K-ar-----o- ------? K--- e- m-- d------ K-a- e- m-r d-k-a-? ------------------- Kvar er mor dykkar? 0

Luova kieli

Luovuus on nykyisin tärkeä ominaisuus. Jokainen haluaa olla luova. Luovia ihmisiä näet pidetään älykkäinä. Kielemme pitäisi myös olla luovaa. Aikaisemmin ihmiset yrittivät puhua niin virheettömästi kuin mahdollista. Nykyisin ihmisen pitäisi puhua niin luovasti kuin mahdollista. Mainonta ja uusi media ovat tästä esimerkkejä. Ne osoittavat, miten kielen kanssa voi leikkiä. Viimeisten 50 vuoden aikana luovuuden merkitys on lisääntynyt suuresti. Jopa tutkimus on huolissaan ilmiöstä. Psykologit, kasvattajat ja filosofit tutkivat luovia prosesseja. Luovuus määritellään kyvyksi luoda jotain uutta. Luova puhuja tuottaa siis uusia kielellisiä muotoja. Ne voivat olla sanoja tai kieliopillisia rakenteita. Luovaa kieltä tutkimalla kielentutkijat voivat havaita, miten kieli muuttuu. Mutta kaikki eivät ymmärrä uusia kielellisiä elementtejä. Ymmärtääksesi luovaa kieltä tarvitset tietoja. Pitää tietää, miten kieli toimii. Pitää myös tuntea maailmaa, jossa puhujat toimivat. Vain silloin voi ymmärtää, mitä he haluavat sanoa. Teini-ikäisten slangi on tästä esimerkki. Lapset ja nuoret keksivät uusia käsitteitä koko ajan. Aikuiset eivät usein ymmärrä näitä sanoja. Nyt on julkaistu sanakirjoja, jotka selittävät teinislangia. Mutta tavallisesti ne vanhenevat jo yhdessä sukupolvessa! Luovaa kieltä voi kuitenkin oppia. Kouluttajat tarjoavat paljon sellaisia kursseja. Tärkein sääntö on aina: Aktivoi sisäinen äänesi!