‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   it Congiunzioni coordinative

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [novantotto]

Congiunzioni coordinative

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית איטלקית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ Il viaggio è stato bello ma faticoso. Il viaggio è stato bello ma faticoso. 1
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ Il treno era in orario ma affollatissimo. Il treno era in orario ma affollatissimo. 1
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ L’albergo era accogliente ma troppo caro. L’albergo era accogliente ma troppo caro. 1
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Lui prende o l’autobus o il treno. Lui prende o l’autobus o il treno. 1
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Lui viene o stasera o domani mattina. Lui viene o stasera o domani mattina. 1
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Lui abita o da noi o in albergo. Lui abita o da noi o in albergo. 1
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese. Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese. 1
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra. Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra. 1
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra. Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra. 1
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Lui non è solo stupido ma anche pigro. Lui non è solo stupido ma anche pigro. 1
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Lei non è solo carina ma anche intelligente. Lei non è solo carina ma anche intelligente. 1
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Lei non parla solo tedesco ma anche francese. Lei non parla solo tedesco ma anche francese. 1
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra. Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra. 1
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ Non so ballare né il valzer né la samba. Non so ballare né il valzer né la samba. 1
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ Non mi piace né l’opera né il balletto. Non mi piace né l’opera né il balletto. 1
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ (Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci. (Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci. 1
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ (Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene. (Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene. 1
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ (Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa. (Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa. 1

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬