‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   am ሁለት ማያያዣዎች

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [ዘጠና ስምንት]

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

mat’amerīya gisi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። 1
g-z----------o-n---ri--i-i --t---i --i---ī. guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። 1
b-b-ru------a-- b-d-ri-im- g-n----t’-mi -o-it---. baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። 1
h--ē-u --m---chi-n-b-re g-ni -i-i . hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። 1
i---ā-i-----i--eyi-i babu---yi--za-i. isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። 1
isu zarē-mi-h--i-we-imi -e-e-t’ew-t- --m--’---. isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። 1
i-u k--inya -a-------m----tē------’---t’---. isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። 1
i--de-inigilīz--yawi-hu---is-pa-inyam--ti---er-l--h-. inide inigilīzinyawi hulu isipaninyami tinageralechi.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። 1
in-d---en-d--i hu-u-m-di-ī---i-nora-e-hi. inide lenideni hulu madirīdimi noralechi.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። 1
i-----i-i-ilī-i h------ip--in--i ---i-’a-e--i. inide inigilīzi hulu isipēninimi tawik’alechi.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። 1
de-e-- ---h---a----ni----e-i ne-i. dedebi bicha sayihoni senefi newi.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች 1
k--ni---bic-a----i---i--a-e bir-h- -’---ro ne--i k’onijo bicha satihoni bale biruhi ā’imiro nechi
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች 1
jer-m-n-n-a--icha -a-ihon--f-r---say---a-i -in--er---chi jerimeninya bicha sayihoni ferenisayinyami tinageralechi
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። 1
g-ta-i --ne ----no m-ch’a-e-- ā-ich----i. gītari hone pīyano mech’aweti ālichilimi.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። 1
wa--tizi -one----i---me--n--i ā----ili--. walitizi hone samiba medenesi ālichilimi.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። 1
op----h-n--pa-ē-i ā--we----. opēra hone palēti āliwedimi.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። 1
befi--i-e-- k-s--ah--k’--i-eh- -ich-e-i-alehi. befit’ineti keserahi k’edimehi tich’erisalehi.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። 1
k-------i -e---’ah---’ed--eh- --h--a-e--. k’edimehi kemet’ahi k’edimehi tihēdalehi.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። 1
i---eki s-t--et’-----t--imamahi --m-t--leh--. iyadeki sitimet’a iyetesimamahi timet’alehi .

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬