‫שיחון‬

he ‫עבר 2‬   »   it Passato 2

‫82 [שמונים ושתיים]‬

‫עבר 2‬

‫עבר 2‬

82 [ottantadue]

Passato 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית איטלקית נגן יותר
‫היית צריך / ה לקרוא לאמבולנס?‬ Hai dovuto chiamare l’ambulanza? Hai dovuto chiamare l’ambulanza? 1
‫היית צריך / ה לקרוא לרופא?‬ Hai dovuto chiamare il medico? Hai dovuto chiamare il medico? 1
‫היית צריך / ה לקרוא למשטרה?‬ Hai dovuto chiamare la polizia? Hai dovuto chiamare la polizia? 1
‫יש לך את מספר הטלפון? היה לי אותו כרגע.‬ Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo. Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo. 1
‫יש לך את הכתובת? היה לי אותה כרגע.‬ Ha l’indirizzo? Un momento fa ce l’avevo. Ha l’indirizzo? Un momento fa ce l’avevo. 1
‫יש לך את מפת העיר? היה לי אותה כרגע.‬ Ha la pianta della città? Un momento fa ce l’avevo. Ha la pianta della città? Un momento fa ce l’avevo. 1
‫הוא הגיע בזמן? הוא לא יכול היה להגיע בזמן.‬ È stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale. È stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale. 1
‫הוא מצא את הדרך? הוא לא יכול היה למצוא את הדרך.‬ Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada. Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada. 1
‫הוא הבין אותך? הוא לא היה מסוגל להבין אותי.‬ Ti capiva? Non riusciva a capirmi. Ti capiva? Non riusciva a capirmi. 1
‫למה לא יכולת להגיע בזמן?‬ Perché non sei riuscito ad arrivare puntualmente? Perché non sei riuscito ad arrivare puntualmente? 1
‫למה לא מצאת את הדרך?‬ Perché non riuscivi a trovare la strada? Perché non riuscivi a trovare la strada? 1
‫למה לא יכולת להבין אותו?‬ Perché non riuscivi a capirlo? Perché non riuscivi a capirlo? 1
‫לא יכולתי לבוא בזמן כי לא היה אוטובוס.‬ Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perché l’autobus non veniva. Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perché l’autobus non veniva. 1
‫לא יכולתי למצוא את הדרך כי לא הייתה לי מפה.‬ Non sono riuscito a trovare la strada, perché non avevo la pianta della città. Non sono riuscito a trovare la strada, perché non avevo la pianta della città. 1
‫לא יכולתי להבין אותו כי המוסיקה הייתה רועשת מדי.‬ Non sono riuscito a capirlo, perché la musica era troppo alta. Non sono riuscito a capirlo, perché la musica era troppo alta. 1
‫הייתי חייב לקחת מונית.‬ Ho dovuto prendere un tassì. Ho dovuto prendere un tassì. 1
‫הייתי חייב לקנות את מפת העיר.‬ Ho dovuto comprare una pianta della città. Ho dovuto comprare una pianta della città. 1
‫הייתי חייב לכבות את הרדיו.‬ Ho dovuto spegnere la radio. Ho dovuto spegnere la radio. 1

‫טוב יותר ללמוד שפות זרות בחוץ לארץ!‬

‫מבוגרים מתקשים ללמוד שפות יותר מילדים.‬ ‫התפתחום מוחם כבר הסתיימה.‬ ‫ולכן הוא לא יכול לבנות רשתות חדשות בקלות.‬ ‫אבל גם מבוגרים יכולים ללמוד שפה בצורה טובה!‬ ‫בכדי לעשות זאת, גם צריכים לנסוע לארץ שבה דוברים את השפה.‬ ‫אפשר ללמוד שפה זרה בצורה יעילה מאוד בחוץ לארץ.‬ ‫את העובדה הזאת יודע כל מי שעשה חופשת שפה בעבר.‬ ‫ניתן ללמוד את השפה החדשה הרבה יותר מהר בסביבה הטבעית שלה.‬ ‫מחקר חדש רק הגיע לתוצאה מעניינת.‬ ‫הוא מראה שאת השפה החדשה לומדים בחו‘ל גם אחרת !‬ ‫מוחנו יכול לעבד את השפה החדשה כמו שהוא מעבד שפת אם.‬ ‫חוקרים מאמינים זה מזמן שיש תהליכים שונים ללמידה.‬ ‫ונראה שניסוי חדש מאשר את הטענה הזו.‬ ‫קבוצת משתתפים הייתה צריכה ללמוד שפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמשתתפים לקחו חלק בשיעורים רגילים.‬ ‫והמשתתפים האחרים העמידו פנים כאילו הם בחו‘ל.‬ ‫משתתפים אלה היו צריכים להתמצא בסביבה זרה.‬ ‫כל האנשים איתם יצרו קשר דיברו בשפה החדשה.‬ ‫אז המשתתפים בקבוצה הזו לא היו תלמידי שפה רגילים.‬ ‫הם השתייכו לקהילה זרה של דוברים.‬ ‫הם היו חייבים להיעזר במהירות בשפה החדשה.‬ ‫המשתתפים נבחנו לאחר כמה זמן.‬ ‫שתי הקבוצות הראו ידע דומה בשפה החדשה.‬ ‫אך מוחם עיבד את השפה הזרה בצורה אחרת!‬ ‫המשתתפים שלמדו ‘בחו’ל הראו פעילויות מוח מעניינות.‬ ‫מוחם עיבד את הדקדוק של השפה הזרה באותה צורה בה הוא עיבד את השפה שלהם.‬ ‫היה אפשר לזהות את אותם מנגנונים שמשתמשים בהם בשפת האם.‬ ‫חופשת שפה היא הצורה היפה והיעילה ביותר ללמוד!‬