‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   lt Poriniai jungtukai

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [devyniasdešimt aštuoni]

Poriniai jungtukai

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ליטאית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti. Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti. 1
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas. Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas. 1
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus. Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus. 1
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu. Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu. 1
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte. Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte. 1
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje. Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje. 1
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai. Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai. 1
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone. Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone. 1
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją. Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją. 1
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys. Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys. 1
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Ji ne tik graži, bet ir protinga. Ji ne tik graži, bet ir protinga. 1
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai. Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai. 1
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ (Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara. (Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara. 1
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ (Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos. (Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos. 1
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ (Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto. (Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto. 1
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi. Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi. 1
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti. Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti. 1
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą. Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą. 1

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬