Imam termin kod liječnika.
የ-ክ--------ለ-።
የ---- ቀ-- አ---
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
y----i-er---’e--ero--l-n--.
y--------- k------- ā------
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Imam termin kod liječnika.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Imam termin u deset sati.
በ--ር---- ቀጠሮ -ለኝ።
በ--- ሰ-- ቀ-- አ---
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
be-ā-ir---e-at- --et-e-o --en-i.
b------- s----- k------- ā------
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Imam termin u deset sati.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Kako je Vaše ime?
የአባ-ዎ--ም-ማ----?
የ---- ስ- ማ- ነ--
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
ye’-ba-i-o-s-m--m-ni-n---?
y--------- s--- m--- n----
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Kako je Vaše ime?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
ye’ābatiwo simi mani newi?
Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
እ-ክ- -ማረፊ- ክፍ- --ጥ--ቀመ-።
እ--- በ---- ክ-- ው-- ይ----
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
ib--i-- --ma-e--ya -i-i---w--i----yi-’em---u.
i------ b--------- k----- w------ y----------
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Liječnik dolazi odmah.
ዶክ-ር--ሁን--መጣል።
ዶ--- አ-- ይ----
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
do--t-ri---u-- -i--t’al-.
d------- ā---- y---------
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
Liječnik dolazi odmah.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Gdje ste osigurani?
በየት---የ-- ዋ--- -ጪ-ድ--ት-ው---ነው -ታ---?
በ---- የ-- ዋ--- ሰ- ድ--- ው-- ነ- የ-----
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
b--eti-y--i-y--’-n-----i-i-----ch’--d-ri-i-i---s-t-i----i --t--’--uti?
b---------- y------ w------- s----- d------- w------ n--- y-----------
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Gdje ste osigurani?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Što mogu učiniti za Vas?
ም- --ርግ-- --ላ--?
ም- ላ----- እ-----
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
m-n- lade-ig----- ichilal-wi?
m--- l----------- i----------
m-n- l-d-r-g-l-w- i-h-l-l-w-?
-----------------------------
mini laderigiliwo ichilalewi?
Što mogu učiniti za Vas?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
mini laderigiliwo ichilalewi?
Imate li bolove?
ህ-ም --ዎት?
ህ-- አ----
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
hi-e-i-ā--w--i?
h----- ā-------
h-m-m- ā-e-o-i-
---------------
himemi ālewoti?
Imate li bolove?
ህመም አለዎት?
himemi ālewoti?
Gdje vas boli?
የ---ር ነ-----ሞት?
የ- ጋ- ነ- የ-----
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
y--u--a-- ne-i yem-y--o-i?
y--- g--- n--- y----------
y-t- g-r- n-w- y-m-y-m-t-?
--------------------------
yetu gari newi yemīyamoti?
Gdje vas boli?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
yetu gari newi yemīyamoti?
Stalno me bole leđa.
ሁልጊ- ጀርባዬ- ያ-ኛል
ሁ--- ጀ---- ያ---
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
h-l-gī----e-ibay-ni-y-m-ny-li
h------- j--------- y--------
h-l-g-z- j-r-b-y-n- y-m-n-a-i
-----------------------------
huligīzē jeribayēni yamenyali
Stalno me bole leđa.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
huligīzē jeribayēni yamenyali
Često me boli glava.
በአብ-ኛ- እ--ን---ኛል።
በ----- እ--- ያ----
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
be’--i---ya-- --as-----am---al-.
b------------ i------ y---------
b-’-b-z-n-a-i i-a-ē-i y-m-n-a-i-
--------------------------------
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Često me boli glava.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Ponekad me boli trbuh.
አንድ-አን- ጊ- -ዴን-ይቆ-ጠኛል።
አ-- አ-- ጊ- ሆ-- ይ------
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
ānidi -nid---ī-- h--ēn- yik--r---en-a--.
ā---- ā---- g--- h----- y---------------
ā-i-i ā-i-i g-z- h-d-n- y-k-o-i-’-n-a-i-
----------------------------------------
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Ponekad me boli trbuh.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Molim Vas, oslobodite gornji dio tijela!
ከወገ---ላ- ---ቁ።
ከ--- በ-- ያ----
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
ke--ge-i-b-la-i-y-w-lik-u.
k------- b----- y---------
k-w-g-b- b-l-y- y-w-l-k-u-
--------------------------
kewegebi belayi yawilik’u.
Molim Vas, oslobodite gornji dio tijela!
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
kewegebi belayi yawilik’u.
Molim Vas, lezite na ležaljku!
በ-----ያው ጠረ-ዛ-------።
በ------- ጠ--- ላ- ይ---
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
b-meme---er-ya-- t’e-e--ēz----y--y-t--y-.
b--------------- t--------- l--- y-------
b-m-m-r-m-r-y-w- t-e-e-’-z- l-y- y-t-n-u-
-----------------------------------------
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Molim Vas, lezite na ležaljku!
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Krvni tlak je u redu.
የደም --ትዎ ----ነ-።
የ-- ግ--- ደ-- ነ--
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
y-d-mi --f-tiwo---hi-a----i.
y----- g------- d----- n----
y-d-m- g-f-t-w- d-h-n- n-w-.
----------------------------
yedemi gifītiwo dehina newi.
Krvni tlak je u redu.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
yedemi gifītiwo dehina newi.
Dat ću Vam injekciju.
መር-------ለው።
መ-- እ-------
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
me-if--iwegaw-talewi.
m----- i-------------
m-r-f- i-e-a-o-a-e-i-
---------------------
merifē iwegawotalewi.
Dat ću Vam injekciju.
መርፌ እወጋዎታለው።
merifē iwegawotalewi.
Dat ću Vam tablete.
ኪኒን እ-ጥዎ-ለ-።
ኪ-- እ-------
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
k--ī-- -----iwota-ewi.
k----- i--------------
k-n-n- i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------
kīnīni iset’iwotalewi.
Dat ću Vam tablete.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
kīnīni iset’iwotalewi.
Dat ću Vam recept za ljekarnu.
የ--ሃ----ዘዣ -ረቀት-እሰጥ--ለ-።
የ----- ማ-- ወ--- እ-------
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
y-m--i---ī-i--a-ez-- w--e--e-i-----’-w--alew-.
y----------- m------ w-------- i--------------
y-m-d-h-n-t- m-z-z-a w-r-k-e-i i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------------------------------
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
Dat ću Vam recept za ljekarnu.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.