Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
ለአንቡ--ስ-መ-----በ--ህ/-?
ለ------ መ--- ነ-------
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
ሃላ--ጊዜ 2
ሃ-- ጊ- 2
ሃ-ፊ ጊ- 2
--------
ሃላፊ ጊዜ 2
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
ሃላፊ ጊዜ 2
Jesi li morao / morala zvati liječnika?
ለዶ-ተር --ወል----ብ-/-?
ለ---- መ--- ነ-------
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
ለአንቡ-ንስ-መደወ- -በ-ብ--ሽ?
ለ------ መ--- ነ-------
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Jesi li morao / morala zvati liječnika?
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Je si li morao / morala zvati policiju?
ለፖሊ- -ደወል ነበረ-ህ-ሽ?
ለ--- መ--- ነ-------
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
ለአ-ቡ-----ደ-ል ነበ----ሽ?
ለ------ መ--- ነ-------
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Je si li morao / morala zvati policiju?
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
ስል- ----አለዎ---አ-------።
ስ-- ቁ-- አ---- አ-- ነ----
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ለዶክተር -ደ-ል--------?
ለ---- መ--- ነ-------
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
አድራ-- -ለ-ት---ሁ----ረኝ።
አ---- አ---- አ-- ነ----
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ለዶክ-- መ-ወል-ነበ-ብ--ሽ?
ለ---- መ--- ነ-------
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
የከተማው -ርታ--ለዎ---አሁ- ----።
የ---- ካ-- አ---- አ-- ነ----
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ለ--ስ መ--ል---ረ--/ሽ?
ለ--- መ--- ነ-------
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Je li došao točno na vrijeme? Nije mogao doći točno na vrijeme.
እሱ---ኣቱ መ----ሱ -ሰ---መ--ት -ል---።
እ- በ--- መ-- እ- በ--- መ--- አ-----
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
0
ለፖሊስ --ወ---በረብ---?
ለ--- መ--- ነ-------
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Je li došao točno na vrijeme? Nije mogao doći točno na vrijeme.
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
Je li našao put? Nije mogao naći put.
እ- -ንገ-ን አ---- -ሱ -ን-ዱን -ግ----ልቻለም።
እ- መ---- አ---- እ- መ---- ማ--- አ-----
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
0
ስ-ክ -ጥ-----ት- አሁ--ነ---።
ስ-- ቁ-- አ---- አ-- ነ----
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Je li našao put? Nije mogao naći put.
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Je li te razumio? Nije me mogao razumjeti.
እሱ-----ል- እሱ ሊ--- -ል--ም።
እ- ይ----- እ- ሊ--- አ-----
እ- ይ-ዳ-ል- እ- ሊ-ዳ- አ-ቻ-ም-
------------------------
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
0
ስል- -ጥሩ---ዎት? አ-ን -በረ-።
ስ-- ቁ-- አ---- አ-- ነ----
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Je li te razumio? Nije me mogao razumjeti.
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Zašto nisi mogao / mogla doći točno na vrijeme?
ለምን------በ-ኣቱ ልት------ል---ው--ው?
ለ---- ነ- በ--- ል----- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- በ-ኣ- ል-መ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
-------------------------------
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
0
አ-ራ-ው አ-ዎ-?-አ-ን-ነ---።
አ---- አ---- አ-- ነ----
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Zašto nisi mogao / mogla doći točno na vrijeme?
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Zašto nisi mogao / mogla naći put?
ለምን----ው---ገዱን-ል-ገኝ/- ያል-ልከ-/ሽው?
ለ---- ነ- መ---- ል----- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- መ-ገ-ን ል-ገ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
--------------------------------
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
0
አድ-ሻው---ዎት?--ሁን---ረኝ።
አ---- አ---- አ-- ነ----
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Zašto nisi mogao / mogla naći put?
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti?
ለ-ን-ን ነው እ-- መረዳት-ያ-ቻ---/--?
ለ---- ነ- እ-- መ--- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- እ-ን መ-ዳ- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
----------------------------
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
0
የከ--ው-ካ-- አለ-ት--አ-ን-ነ-ረኝ።
የ---- ካ-- አ---- አ-- ነ----
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti?
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Nisam mogao / mogla doći točno na vrijeme jer nije vozio nijedan autobus.
በሰኣ--መ--------ኩበ--ምክንያ- -ው----ስላ-ነ-ረ-ነው።
በ--- መ--- ያ------ ም---- አ---- ስ----- ነ--
በ-ኣ- መ-ጣ- ያ-ቻ-ኩ-ት ም-ን-ት አ-ቶ-ስ ስ-ል-በ- ነ-።
----------------------------------------
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
0
የከ------ታ አ-ዎ-?-አ-----ረ-።
የ---- ካ-- አ---- አ-- ነ----
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Nisam mogao / mogla doći točno na vrijeme jer nije vozio nijedan autobus.
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
Nisam mogao / mogla naći put jer nisam imao plan grada.
መንገዱ--ማ-----ል----ት-የከተማ -ር- -ላ--በረ- -ው።
መ---- ማ--- ያ------ የ--- ካ-- ስ------ ነ--
መ-ገ-ን ማ-ኘ- ያ-ቻ-ኩ-ት የ-ተ- ካ-ታ ስ-ል-በ-ኝ ነ-።
---------------------------------------
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
0
እ-----ቱ -ጣ- -ሱ-በ--- ------ል-ለም።
እ- በ--- መ-- እ- በ--- መ--- አ-----
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
Nisam mogao / mogla naći put jer nisam imao plan grada.
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
Nisam ga mogao / mogla razumjeti jer je glazba bila preglasna.
እ-----ተረዳሁበት ------ጣ- -ጮ- --ነበ--ነ- ።
እ-- ያ------- ሙ--- በ-- ይ-- ስ---- ነ- ።
እ-ን ያ-ተ-ዳ-በ- ሙ-ቃ- በ-ም ይ-ህ ስ-ነ-ረ ነ- ።
------------------------------------
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
0
እ---ሰ----ጣ- እ--በ-ኣቱ መም-ት----ለም።
እ- በ--- መ-- እ- በ--- መ--- አ-----
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
Nisam ga mogao / mogla razumjeti jer je glazba bila preglasna.
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
Morao / morala sam uzeti taksi.
ታክ--መ-- ነ-ረብኝ።
ታ-- መ-- ነ-----
ታ-ሲ መ-ዝ ነ-ረ-ኝ-
--------------
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
0
እሱ-መንገዱ- አገ-ው?--- መን-ዱን--ግ-- -----።
እ- መ---- አ---- እ- መ---- ማ--- አ-----
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
Morao / morala sam uzeti taksi.
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
Morao / morala sam kupiti plan grada.
የከ-ማ ካርታ መግ-- ---ብ-።
የ--- ካ-- መ--- ነ-----
የ-ተ- ካ-ታ መ-ዛ- ነ-ረ-ኝ-
--------------------
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
0
እ- መ-ገ-- -ገኘው?--ሱ--ን-ዱን ---ት-አ-ቻ--።
እ- መ---- አ---- እ- መ---- ማ--- አ-----
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
Morao / morala sam kupiti plan grada.
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
Morao / morala sam isključiti radio.
ራ-ዮ-- መዝ-------ኝ።
ራ---- መ--- ነ-----
ራ-ዮ-ን መ-ጋ- ነ-ረ-ኝ-
-----------------
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
0
እ----ዳካ----- --ዳኝ አል-ለ-።
እ- ይ----- እ- ሊ--- አ-----
እ- ይ-ዳ-ል- እ- ሊ-ዳ- አ-ቻ-ም-
------------------------
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
Morao / morala sam isključiti radio.
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።