Iako je televizor bio uključen, on je zaspao.
ቴሌ----ክፍ----ን- -- እ-ቅ-ፍ-ወ---።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
tēlē-ī-hinu ki-i---b-ho-----i-- -ni--ilif- wesed--i.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Iako je televizor bio uključen, on je zaspao.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Iako je već bilo kasno, on je još ostao.
የ---ቢ-ንም-እሱ-ተቀ-ጧል።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
y---s-- ----ni-i --u te-’-m-t’w-li.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Iako je već bilo kasno, on je još ostao.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Iako smo se dogovorili, on nije došao.
ብ-ቀጣ-----ሱ -ል-ጣም።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
bin--’et-at’e--mi i-----i--t’a-i.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Iako smo se dogovorili, on nije došao.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao.
ቴሌ-ዥ- ክፍ--ቢሆንም ----ንቅልፍ ----።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
t---vīz-i-u-kif-ti bīho-i-- isu -nik’-li-- wesedew-.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao.
የ-ሸ ቢ--ም-----ቀምጧል።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
y----he-b-h-nim---su---k----t’wali.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao.
ብንቀ--ር- ------ጣም።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
b--i-’e-’a-’er--- i-u āl----’a-i.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto.
መ-ጃ--ቃድ-ባ-ኖ--ም----ን -ኪ- ይ---።
መ__ ፈ__ ባ_____ እ___ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ ባ-ኖ-ው- እ-ኳ- መ-ና ይ-ዳ-።
-----------------------------
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
0
me--j- --k-a---ba----r-w--i in-k--ni mekīn- y-n---li.
m_____ f______ b___________ i_______ m_____ y________
m-n-j- f-k-a-i b-y-n-r-w-m- i-i-w-n- m-k-n- y-n-d-l-.
-----------------------------------------------------
menija fek’adi bayinorewimi inikwani mekīna yinedali.
Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto.
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
menija fek’adi bayinorewimi inikwani mekīna yinedali.
Iako je cesta skliska, on vozi brzo.
መ--ዱ--ን-ራታች-ቢሆ----ንኳ--በ-ጥ-ት-ይ--ል።
መ___ ተ_____ ቢ___ እ___ በ____ ይ____
መ-ገ- ተ-ሸ-ታ- ቢ-ን- እ-ኳ- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
---------------------------------
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
0
meniged- te-i-heratac-i bī-o-i-- i-i-wani bef----net- yi-edali.
m_______ t_____________ b_______ i_______ b__________ y________
m-n-g-d- t-n-s-e-a-a-h- b-h-n-m- i-i-w-n- b-f-t-i-e-i y-n-d-l-.
---------------------------------------------------------------
menigedu tenisheratachi bīhonimi inikwani befit’ineti yinedali.
Iako je cesta skliska, on vozi brzo.
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
menigedu tenisheratachi bīhonimi inikwani befit’ineti yinedali.
Iako je pijan, on vozi bicikl.
የ-- ቢ--- እን-ን ሳ--ል --ዳል።
የ__ ቢ___ እ___ ሳ___ ይ____
የ-ጣ ቢ-ን- እ-ኳ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------------
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
0
yet----a -ī-----i ---k-an- s-yikili--i-eda--.
y_______ b_______ i_______ s_______ y________
y-t-e-’- b-h-n-m- i-i-w-n- s-y-k-l- y-n-d-l-.
---------------------------------------------
yet’et’a bīhonimi inikwani sayikili yinedali.
Iako je pijan, on vozi bicikl.
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
yet’et’a bīhonimi inikwani sayikili yinedali.
On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto.
መን- ፈቃድ ---ም---ም መኪ- ይነዳል።
መ__ ፈ__ የ___ ሆ__ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ የ-ው- ሆ-ም መ-ና ይ-ዳ-።
--------------------------
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
0
m--ija-f--’-d-----ew-m- honom- -ekīna y-ne----.
m_____ f______ y_______ h_____ m_____ y________
m-n-j- f-k-a-i y-l-w-m- h-n-m- m-k-n- y-n-d-l-.
-----------------------------------------------
menija fek’adi yelewimi honomi mekīna yinedali.
On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto.
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
menija fek’adi yelewimi honomi mekīna yinedali.
Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo.
መንገዱ ----ታች ነው--ሆ----ፍጥነት -ነ--።
መ___ አ_____ ነ_ ቢ___ በ____ ይ____
መ-ገ- አ-ሸ-ታ- ነ- ቢ-ን- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
-------------------------------
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
0
me---ed- ān--h-r-ta-h- new- b--oni-----f--’i---i --ne-ali.
m_______ ā____________ n___ b_______ b__________ y________
m-n-g-d- ā-i-h-r-t-c-i n-w- b-h-n-m- b-f-t-i-e-i y-n-d-l-.
----------------------------------------------------------
menigedu ānisheratachi newi bīhonimi befit’ineti yinedali.
Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo.
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
menigedu ānisheratachi newi bīhonimi befit’ineti yinedali.
On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl.
ሰ-ሯል ሆ---ሳይክ- ይ--ል።
ሰ___ ሆ__ ሳ___ ይ____
ሰ-ሯ- ሆ-ም ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
-------------------
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
0
s--i-w--- --n--i -ay-kili ---ed-li.
s________ h_____ s_______ y________
s-k-r-a-i h-n-m- s-y-k-l- y-n-d-l-.
-----------------------------------
sekirwali honomi sayikili yinedali.
On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl.
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
sekirwali honomi sayikili yinedali.
Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto.
ብትማርም -ንኳን--- አላ-ኘ-ም።
ብ____ እ___ ስ_ አ______
ብ-ማ-ም እ-ኳ- ስ- አ-ገ-ች-።
---------------------
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
0
b-t---rim--in---an---i---ālageny--h-m-.
b_________ i_______ s___ ā_____________
b-t-m-r-m- i-i-w-n- s-r- ā-a-e-y-c-i-i-
---------------------------------------
bitimarimi inikwani sira ālagenyechimi.
Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto.
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
bitimarimi inikwani sira ālagenyechimi.
Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika.
ቢያ--ም--ንኳ- ወደ ዶ--- ----ችም-።
ቢ____ እ___ ወ_ ዶ___ አ_____ ።
ቢ-ማ-ም እ-ኳ- ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች- ።
---------------------------
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
0
bī-a-a-imi --ik-ani--e-e dok---------h--e-himi-.
b_________ i_______ w___ d_______ ā___________ .
b-y-m-t-m- i-i-w-n- w-d- d-k-t-r- ā-i-ē-e-h-m- .
------------------------------------------------
bīyamatimi inikwani wede dokiteri ālihēdechimi .
Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika.
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
bīyamatimi inikwani wede dokiteri ālihēdechimi .
Iako nema novaca, ona kupuje auto.
ገን-ብ-ባ---ትም --ኳን መ-ና--ዛ-።
ገ___ ባ_____ እ___ መ__ ገ___
ገ-ዘ- ባ-ኖ-ት- እ-ኳ- መ-ና ገ-ች-
-------------------------
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
0
g--ize-i bayinora-i---i--k--n--me-īn- ----ch-.
g_______ b___________ i_______ m_____ g_______
g-n-z-b- b-y-n-r-t-m- i-i-w-n- m-k-n- g-z-c-i-
----------------------------------------------
genizebi bayinoratimi inikwani mekīna gezachi.
Iako nema novaca, ona kupuje auto.
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
genizebi bayinoratimi inikwani mekīna gezachi.
Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto.
ተ-ራ-----ም -ራ---ገኘ-ም።
ተ____ ሆ__ ስ_ አ______
ተ-ራ-ች ሆ-ም ስ- አ-ገ-ች-።
--------------------
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
0
temir-lech------m-----a-ā--g---e-h-mi.
t__________ h_____ s___ ā_____________
t-m-r-l-c-i h-n-m- s-r- ā-a-e-y-c-i-i-
--------------------------------------
temiralechi honomi sira ālagenyechimi.
Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto.
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
temiralechi honomi sira ālagenyechimi.
Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika.
ህ---አላ----ም ወደ -ክተ- ---ደች-።
ህ__ አ__ ሆ__ ወ_ ዶ___ አ______
ህ-ም አ-ት ሆ-ም ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች-።
---------------------------
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
0
hi-e-- ā-ati -o-o-i w-------i-----ālih-d--hi--.
h_____ ā____ h_____ w___ d_______ ā____________
h-m-m- ā-a-i h-n-m- w-d- d-k-t-r- ā-i-ē-e-h-m-.
-----------------------------------------------
himemi ālati honomi wede dokiteri ālihēdechimi.
Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika.
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
himemi ālati honomi wede dokiteri ālihēdechimi.
Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto.
ገ--ብ -ላትም ሆ---መኪና-ገ--።
ገ___ የ___ ሆ__ መ__ ገ___
ገ-ዘ- የ-ት- ሆ-ም መ-ና ገ-ች-
----------------------
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
0
ge-ize----e--tim- hon-m--me-īn- g-z-c-i.
g_______ y_______ h_____ m_____ g_______
g-n-z-b- y-l-t-m- h-n-m- m-k-n- g-z-c-i-
----------------------------------------
genizebi yelatimi honomi mekīna gezachi.
Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto.
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
genizebi yelatimi honomi mekīna gezachi.