Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   sl Spoznati, seznaniti se z

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [tri]

Spoznati, seznaniti se z

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovén Lejátszás Több
Szia! Ž--jo! Ž----- Ž-v-o- ------ Živjo! 0
Jó napot! Dobe- --n! D---- d--- D-b-r d-n- ---------- Dober dan! 0
Hogy vagy? K-k---------) gre- -a-o --e-(si-? K--- v-- (--- g--- K--- s-- (---- K-k- v-m (-i- g-e- K-k- s-e (-i-? --------------------------------- Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)? 0
Ön Európából jön? / Ön európai? P-----a-e-i- Ev--pe? P-------- i- E------ P-i-a-a-e i- E-r-p-? -------------------- Prihajate iz Evrope? 0
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? Priha--------A-er--e? P-------- i- A------- P-i-a-a-e i- A-e-i-e- --------------------- Prihajate iz Amerike? 0
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? Prih-jat-------i--? P-------- i- A----- P-i-a-a-e i- A-i-e- ------------------- Prihajate iz Azije? 0
Melyik hotelben lakik? V --te-e- hote-- -tan-jete - pr-b--ate? V k------ h----- s-------- / p--------- V k-t-r-m h-t-l- s-a-u-e-e / p-e-i-a-e- --------------------------------------- V katerem hotelu stanujete / prebivate? 0
Mióta van már itt? Kako ------s-e--e -u? K--- d---- s-- ž- t-- K-k- d-l-o s-e ž- t-? --------------------- Kako dolgo ste že tu? 0
Meddig marad? Ka---d--go--os-- o-ta-i? K--- d---- b---- o------ K-k- d-l-o b-s-e o-t-l-? ------------------------ Kako dolgo boste ostali? 0
Tetszik önnek itt? V-- j- všeč -uka-? V-- j- v--- t----- V-m j- v-e- t-k-j- ------------------ Vam je všeč tukaj? 0
Ön itt nyaral? A-i-st----ka---a d--ust-? A-- s-- t---- n- d------- A-i s-e t-k-j n- d-p-s-u- ------------------------- Ali ste tukaj na dopustu? 0
Látogasson meg egyszer! Ob---it--me-kaj!--Obi-či-e-----da-!) O------- m- k--- (-------- m- k----- O-i-č-t- m- k-j- (-b-š-i-e m- k-a-!- ------------------------------------ Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!) 0
Itt van az én címem. Tukaj--- --j n--lov. T---- j- m-- n------ T-k-j j- m-j n-s-o-. -------------------- Tukaj je moj naslov. 0
Látjuk egymást holnap? S----di--------m-)-j--r-? S- v----- (------- j----- S- v-d-v- (-i-i-o- j-t-i- ------------------------- Se vidiva (vidimo) jutri? 0
Sajnálom, már más tervem van. Ža---- j-- za--ut---ima---e ne-aj-dr-geg--v-na---u. Ž-- m- j-- z- j---- i--- ž- n---- d------ v n------ Ž-l m- j-, z- j-t-i i-a- ž- n-k-j d-u-e-a v n-č-t-. --------------------------------------------------- Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu. 0
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) Ad-j-! A----- A-i-o- ------ Adijo! 0
Viszontlátásra! N--sv-d--je! N- s-------- N- s-i-e-j-! ------------ Na svidenje! 0
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! Se -idimo! S- v------ S- v-d-m-! ---------- Se vidimo! 0

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…