Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   sl Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovén Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! T--s----ko-len(a) – ne-bo-i --nd---ta-o l-n(-)! T- s- t--- l----- – n- b--- v----- t--- l------ T- s- t-k- l-n-a- – n- b-d- v-n-a- t-k- l-n-a-! ----------------------------------------------- Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! 0
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! Ti -ak----l-- s----– ne-s-i ven-a--t--- --lgo! T- t--- d---- s--- – n- s-- v----- t--- d----- T- t-k- d-l-o s-i- – n- s-i v-n-a- t-k- d-l-o- ---------------------------------------------- Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! 0
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! Ti pr---------ko -ozno-– --- v-----,--e--rih-jaj-t--- -ozn-! T- p------- t--- p---- – d-- v------ n- p------- t--- p----- T- p-i-a-a- t-k- p-z-o – d-j v-n-a-, n- p-i-a-a- t-k- p-z-o- ------------------------------------------------------------ Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! 0
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! Ti ----mej----ak- glasno –-n- sme------en-ar--ako g-a---! T- s- s----- t--- g----- – n- s--- s- v----- t--- g------ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- v-n-a- t-k- g-a-n-! --------------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! 0
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! T--govor-- --k--ti---– n- -ovori --n--- tak--tih-! T- g------ t--- t--- – n- g----- v----- t--- t---- T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- v-n-a- t-k- t-h-! -------------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! 0
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! Ti-----eč ----š ---a--ven-a---n- pi--t-l---! T- p----- p---- – d-- v------ n- p-- t------ T- p-e-e- p-j-š – d-j v-n-a-, n- p-j t-l-k-! -------------------------------------------- Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! 0
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! Ti p--v-č k--iš-– -a- ven---, n------ to-i--! T- p----- k---- – d-- v------ n- k--- t------ T- p-e-e- k-d-š – d-j v-n-a-, n- k-d- t-l-k-! --------------------------------------------- Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! 0
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! Ti -r--eč-d---š-–-----e----t-l--o! T- p----- d---- – n- d---- t------ T- p-e-e- d-l-š – n- d-l-j t-l-k-! ---------------------------------- Ti preveč delaš – ne delaj toliko! 0
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! Ti-vozi-------hitro---ne--oz- --n--r t-k- --tr-! T- v---- t--- h---- – n- v--- v----- t--- h----- T- v-z-š t-k- h-t-o – n- v-z- v-n-a- t-k- h-t-o- ------------------------------------------------ Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! 0
Álljon fel, Müller úr! V--a-ite, gosp-- Mü-l-r! V-------- g----- M------ V-t-n-t-, g-s-o- M-l-e-! ------------------------ Vstanite, gospod Müller! 0
Ülljön le, Müller úr! Se----- go-p-- --l---! S------ g----- M------ S-d-t-, g-s-o- M-l-e-! ---------------------- Sedite, gospod Müller! 0
Maradjon ülve, Müller úr! Os-a-i-- n----st---gosp-d-M--l-r! O------- n- m----- g----- M------ O-t-n-t- n- m-s-u- g-s-o- M-l-e-! --------------------------------- Ostanite na mestu, gospod Müller! 0
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! Potrpi-e!----t-p-j----,-pr--im-) P-------- (------------ p------- P-t-p-t-! (-o-r-l-e-j-, p-o-i-.- -------------------------------- Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) 0
Szánjon rá időt! Ne -i---e! N- h------ N- h-t-t-! ---------- Ne hitite! 0
Várjon egy pillanatot! P-č-------tren--e-! P-------- t-------- P-č-k-j-e t-e-u-e-! ------------------- Počakajte trenutek! 0
Vigyázzon! / Legyen óvatos! Bodite-pre-id--! B----- p-------- B-d-t- p-e-i-n-! ---------------- Bodite previdni! 0
Legyen pontos! B--i-- to-n-! B----- t----- B-d-t- t-č-i- ------------- Bodite točni! 0
Ne legyen buta! Ne -o--te ----n--(---p-s---! N- b----- n----- (---------- N- b-d-t- n-u-n- (-r-p-s-i-! ---------------------------- Ne bodite neumni (trapasti)! 0

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…