Kifejezéstár

hu Munka   »   sl Na delu

55 [ötvenöt]

Munka

Munka

55 [petinpetdeset]

Na delu

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovén Lejátszás Több
Mi a foglalkozása? S či---e -okli----u-va--a--? S č-- s- p------- u--------- S č-m s- p-k-i-n- u-v-r-a-e- ---------------------------- S čim se poklicno ukvarjate? 0
A férjem foglalkozása orvos. Mo- mo--je--- -o-licu zdr---i-. M-- m-- j- p- p------ z-------- M-j m-ž j- p- p-k-i-u z-r-v-i-. ------------------------------- Moj mož je po poklicu zdravnik. 0
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő. Jaz --l-m kot -e-i-ins----estr- --po--vi---- --l--n-- -as-m. J-- d---- k-- m--------- s----- s p--------- d------- č----- J-z d-l-m k-t m-d-c-n-k- s-s-r- s p-l-v-č-i- d-l-v-i- č-s-m- ------------------------------------------------------------ Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. 0
Nemsokára kapunk nyugdíjat. Km--u--ov--šla------o-. K---- b--- š-- v p----- K-a-u b-v- š-a v p-k-j- ----------------------- Kmalu bova šla v pokoj. 0
De az adók magasak. A--a---a--i--o-v---ki. A---- d---- s- v------ A-p-k d-v-i s- v-s-k-. ---------------------- Ampak davki so visoki. 0
És a betegbiztosítás drága. I- z-ra-s-v--- --v---van-- -- d--g-. I- z---------- z---------- j- d----- I- z-r-v-t-e-o z-v-r-v-n-e j- d-a-o- ------------------------------------ In zdravstveno zavarovanje je drago. 0
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni? K-j--i-r-d-----ekoč ---t--(a-? K-- b- r----- n---- p--------- K-j b- r-d-a- n-k-č p-s-a-(-)- ------------------------------ Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? 0
Mérnök szeretnék lenni. Rad(a- -i -o----(a)-in-e-ir. R----- b- p-------- i------- R-d-a- b- p-s-a-(-) i-ž-n-r- ---------------------------- Rad(a) bi postal(a) inženir. 0
Az egyetemen akarok tanulni. H-če--š--d--a-i--a -n----z-. H---- š-------- n- u-------- H-č-m š-u-i-a-i n- u-i-e-z-. ---------------------------- Hočem študirati na univerzi. 0
Gyakornok vagyok. Sem p-ipra--i-. S-- p---------- S-m p-i-r-v-i-. --------------- Sem pripravnik. 0
Nem keresek sokat. N--z---u------li--. N- z------- v------ N- z-s-u-i- v-l-k-. ------------------- Ne zaslužim veliko. 0
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot. Op--vl--- p-ipra-ništvo-- tu---i. O-------- p------------ v t------ O-r-v-j-m p-i-r-v-i-t-o v t-j-n-. --------------------------------- Opravljam pripravništvo v tujini. 0
Ő a főnököm. T---------š-f. T- j- m-- š--- T- j- m-j š-f- -------------- To je moj šef. 0
Kedves kollégáim vannak. Imam-p---e-ne--ol-g-. I--- p------- k------ I-a- p-i-e-n- k-l-g-. --------------------- Imam prijetne kolege. 0
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk. O--ldne-g--m---e--o-v m---o. O------ g---- v---- v m----- O-o-d-e g-e-o v-d-o v m-n-o- ---------------------------- Opoldne gremo vedno v menzo. 0
Állást keresek. I---- s-užb-. I---- s------ I-č-m s-u-b-. ------------- Iščem službo. 0
Már egy éve munkanélküli vagyok. En---e-o--em--e-brez--se--(a-. E-- l--- s-- ž- b------------- E-o l-t- s-m ž- b-e-p-s-l-(-)- ------------------------------ Eno leto sem že brezposeln(a). 0
Ebben az országban túl sok munkanélküli van. V---j-d-žel---e-pr---č-b-e----e-nih. V t-- d----- j- p----- b------------ V t-j d-ž-l- j- p-e-e- b-e-p-s-l-i-. ------------------------------------ V tej deželi je preveč brezposelnih. 0

Az emlékezetnek szüksége van a nyelvre

A legelső iskolanapra a legtöbb ember emlékezik. Viszont azt, hogy mi volt azelőtt legtöbbször nem tudják. Életünk első éveiről alig vannak emlékeink. Miért van ez így? Miért nem emlékszünk arra, hogy csecsemőként min mentünk keresztül? Az okot a fejlődésünkben kell keresni. A beszéd és az emlékezet körülbelül egy időben fejlődnek ki. Annak érdekében, hogy az ember emlékezzen valamire, nyelvre van szüksége. Ez azt jelenti, hogy rendelkeznie kell szavakkal arra vonatkozóan amit átélt. Kutatók különböző vizsgálatokat folytattak gyerekeken. Eközben érdekes felfedezésre jutottak. Amint a gyerekek megtanulnak beszélni, mindent elfelejtenek az azt megelőző időből. A beszéd kezdete tehát az emlékezet kezdete is. Az első három életévükben a gyerekek nagyon sokat tanulnak. Minden nap új dolgokat élnek meg. Szintén ebben a korban szereznek fontos tapasztalatokat. Mégis mindez elvész. Pszichológusok ezt a jelenséget gyermekkori amnéziának nevezik. Csak azokra a dolgokra emlékeznek a gyerekek amelyeket meg tudnak nevezni. Személyes élményeket az önéletrajzi memória őriz meg. Úgy működik mint egy napló. Benne tárolódik mindaz, ami az életünk folyamán fontos. Így formálja a személyiségünket is. A fejlődése viszont az anyanyelvünk elsajátításától függ. És csak a nyelvünk segítségével vagyunk képesek az emlékezetünket aktiválni. Azok a dolgok, amelyeket csecsemőként megélünk, természetesen nem tűnnek el teljesen. Valahol el vannak mentve az agyunkban. De nem tudjuk ezeket igazából lehívni - nagy kár, nem?