ಪದಗುಚ್ಛ ಪುಸ್ತಕ

kn ಪ್ರಕೃತಿಯ ಮಡಿಲಿನಲ್ಲಿ   »   mr निसर्गसान्निध्यात

೨೬ [ಇಪ್ಪತ್ತಾರು]

ಪ್ರಕೃತಿಯ ಮಡಿಲಿನಲ್ಲಿ

ಪ್ರಕೃತಿಯ ಮಡಿಲಿನಲ್ಲಿ

२६ [सव्वीस]

26 [Savvīsa]

निसर्गसान्निध्यात

[nisargasānnidhyāta]

ನೀವು ಅನುವಾದವನ್ನು ಹೇಗೆ ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:   
ಕನ್ನಡ ಮರಾಠಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ ಇನ್ನಷ್ಟು
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? त----त- म--रा---सत---हे का? त-ल- त- मन-र- द-सत- आह- क-? त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो मनोरा दिसतो आहे का? 0
tu-- tō--a-ō-------t- ā-ē--ā? tulā tō manōrā disatō āhē kā? t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? तु-ा--ो-पर्व--दि-तो -ह--का? त-ल- त- पर-वत द-सत- आह- क-? त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो पर्वत दिसतो आहे का? 0
T-l- -ō pa--a-a dis--ō-āhē k-? Tulā tō parvata disatō āhē kā? T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? त--- त----डे--िस-े आ-े --? त-ल- त- ख-ड- द-सत- आह- क-? त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-? -------------------------- तुला तो खेडे दिसते आहे का? 0
T-lā-t- k---ē--isatē -h- k-? Tulā tō khēḍē disatē āhē kā? T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? त--- -ी -द--दि------े -ा? त-ल- त- नद- द-सत- आह- क-? त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-? ------------------------- तुला ती नदी दिसते आहे का? 0
T-l- tī--ad-----at--------? Tulā tī nadī disatē āhē kā? T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? तु-- ----ू- ---तो-आहे---? त-ल- त- प-ल द-सत- आह- क-? त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-? ------------------------- तुला तो पूल दिसतो आहे का? 0
Tu-- tō --la d--at- ----k-? Tulā tō pūla disatō āhē kā? T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? तु----े----वर-द-सत--आ-े का? त-ल- त- सर-वर द-सत- आह- क-? त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-? --------------------------- तुला ते सरोवर दिसते आहे का? 0
Tu---tē sarōvar----s--ē---- --? Tulā tē sarōvara disatē āhē kā? T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------- Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ. म----ो ----ी आ-डतो. मल- त- पक-ष- आवडत-. म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो- ------------------- मला तो पक्षी आवडतो. 0
Mal--tō p-kṣī --aḍ-t-. Malā tō pakṣī āvaḍatō. M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō- ---------------------- Malā tō pakṣī āvaḍatō.
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ. म-ा त- झ-ड----ते. मल- त- झ-ड आवडत-. म-ा त- झ-ड आ-ड-े- ----------------- मला ते झाड आवडते. 0
M-lā t- j--ḍ---v--a--. Malā tē jhāḍa āvaḍatē. M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē- ---------------------- Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ. म----ा दग- आ-डत-. मल- ह- दगड आवडत-. म-ा ह- द-ड आ-ड-ो- ----------------- मला हा दगड आवडतो. 0
Ma-ā--ā--ag-ḍ- -vaḍa--. Malā hā dagaḍa āvaḍatō. M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō- ----------------------- Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ. मल- -े उद--ा---वडते. मल- त- उद-य-न आवडत-. म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े- -------------------- मला ते उद्यान आवडते. 0
M----tē -dyān- ā---a-ē. Malā tē udyāna āvaḍatē. M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē- ----------------------- Malā tē udyāna āvaḍatē.
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ. म-- -- --ग-आ---े. मल- त- ब-ग आवडत-. म-ा त- ब-ग आ-ड-े- ----------------- मला ती बाग आवडते. 0
M--- tī-bāga ----a--. Malā tī bāga āvaḍatē. M-l- t- b-g- ā-a-a-ē- --------------------- Malā tī bāga āvaḍatē.
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ. मल- हे-फूल--वडते. मल- ह- फ-ल आवडत-. म-ा ह- फ-ल आ-ड-े- ----------------- मला हे फूल आवडते. 0
Ma-ā-h- phūla -va---ē. Malā hē phūla āvaḍatē. M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē- ---------------------- Malā hē phūla āvaḍatē.
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. म-ा -------र--ा---. मल- त- स--दर व-टत-. म-ा त- स-ं-र व-ट-े- ------------------- मला ते सुंदर वाटते. 0
Ma-ā -- sund-r- ----tē. Malā tē sundara vāṭatē. M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-. ----------------------- Malā tē sundara vāṭatē.
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ. मल--त- ---ु--ाचे-वा-ते. मल- त- क-त-हल-च- व-टत-. म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कुतुहलाचे वाटते. 0
Ma-ā--- ------l-------a--. Malā tē kutuhalācē vāṭatē. M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-. -------------------------- Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ. म-ा ते म-ह--वाटते. मल- त- म-हक व-टत-. म-ा त- म-ह- व-ट-े- ------------------ मला ते मोहक वाटते. 0
Ma-ā -ē--ōha---vāṭatē. Malā tē mōhaka vāṭatē. M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-. ---------------------- Malā tē mōhaka vāṭatē.
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ. म-- ते कुरूप ---ते. मल- त- क-र-प व-टत-. म-ा त- क-र-प व-ट-े- ------------------- मला ते कुरूप वाटते. 0
Ma-ā ---k----a -ā-a-ē. Malā tē kurūpa vāṭatē. M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-. ---------------------- Malā tē kurūpa vāṭatē.
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ म----े---टाळ--ण---ाटत-. मल- त- क-ट-ळव-ण- व-टत-. म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कंटाळवाणे वाटते. 0
M-l--t- k-ṇṭāḷ---ṇ----ṭ--ē. Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē. M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-. --------------------------- Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ. म-ा -- भ---- वा-ते. मल- त- भय-नक व-टत-. म-ा त- भ-ा-क व-ट-े- ------------------- मला ते भयानक वाटते. 0
Ma----ē--hayānak---āṭatē. Malā tē bhayānaka vāṭatē. M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-. ------------------------- Malā tē bhayānaka vāṭatē.

ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಗಾದೆಗಳು.

ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಗಾದೆಗಳಿವೆ. ಹಾಗಾಗಿ ನಾಣ್ನುಡಿಗಳು ದೇಶೀಯ ಅನನ್ಯತೆಯ ಒಂದು ಮುಖ್ಯ ಅಂಗ. ನಾಣ್ನುಡಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೇಶದ ಮೌಲ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳು ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ. ಇವುಗಳ ಸ್ವರೂಪ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ತಿಳಿದಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಖಚಿತ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಗಾದೆಗಳು ಯಾವಾಗಲು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಮತ್ತು ಅರ್ಥಗರ್ಭಿತವಾಗಿರುತ್ತವೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ರೂಪಕಗಳು ಅಡಕವಾಗಿರುತ್ತವೆ. ಅನೇಕ ಗಾದೆಗಳು ಪದ್ಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿರುತ್ತವೆ. ಹೆಚ್ಚು ಕಡಿಮೆ ಎಲ್ಲಾ ಗಾದೆಗಳು ನಮಗೆ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ನಡೆವಳಿಕೆಯ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತವೆ. ಹಲವು ನಾಣ್ನುಡಿಗಳು ಸ್ಪುಟವಾದ ಟೀಕೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಗಾದೆಗಳು ಹಲವಾರು ಬಾರಿ ಪಡಿಯಚ್ಚುಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ. ಒಂದು ದೇಶ ಅಥವಾ ಜನಾಂಗಕ್ಕೆ ವಿಶಿಷ್ಟ ಎಂದು ತೋರ್ಪಡುವ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುತ್ತದೆ. ಗಾದೆಗಳು ಒಂದು ದೀರ್ಘವಾದ ಪರಂಪರೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ. ಅರಿಸ್ಟೊಟಲೆಸ್ ಬಹು ಹಿಂದೆ ಇವುಗಳನ್ನು ವೇದಾಂತದ ತುಣುಕುಗಳೆಂದು ಬಣ್ಣಿಸಿದ್ದ. ಅಲಂಕಾರಿಕ ಶಾಸ್ತ್ರ ಮತ್ತು ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ಗಾದೆಗಳು ಮುಖ್ಯವಾದ ಶೈಲಿಯ ಸಾಧನ. ಇವುಗಳ ವಿಶೇಷತೆ ಏನೆಂದರೆ, ಅವು ಸರ್ವಕಾಲಕ್ಕೂ ಪ್ರಚಲಿತ. ಭಾಷಾಶಾಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಧ್ಯಯನ ವಿಭಾಗ ಇವುಗಳ ಸಂಶೊಧನೆಯಲ್ಲಿ ತನ್ನನ್ನು ತೊಡಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ಬಹಳಷ್ಟು ಗಾದೆಗಳು ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತವೆ. ಹೀಗಾಗಿ ಇವುಗಳು ಪದಗಳ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿ ಹೋಲಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಬಳಸುವವರು ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಸಮಾನ ಪದಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಾರೆ. ಬೊಗಳುವ ನಾಯಿ ಕಚ್ಚುವುದಿಲ್ಲ, Bellende Hunde beißen nicht. (Kn-De) ಬೇರೆ ಹಲವು ಗಾದೆಗಳು ಸಮಾನಾರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಅಂದರೆ ಒಂದೆ ಅಂತರಾರ್ಥವನ್ನು ಬೇರೆ ಪದಗಳ ಬಳಕೆಯಿಂದ ತಿಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಒಂದು ವಸ್ತುವನ್ನು ಅದರ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಕರೆಯುವುದು/call a spade a spade(KN-EN). ಗಾದೆಗಳು ನಮಗೆ ಬೇರೆ ಜನರು ಮತ್ತು ಅವರ ಸಂಸ್ಕೃತಿಯನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯಕಾರಿ. ಪ್ರಪಂಚದಎಲ್ಲೆಡೆ ಹರಡಿರುವ ಗಾದೆಗಳು ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ. ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಮನುಷ್ಯ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಸಂಬಧಿಸಿದ ಮುಖ್ಯ ವಿಷಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನವಿರುತ್ತವೆ. ಈ ನಾಣ್ನುಡಿಗಳು ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಅನುಭವಗಳ ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಅವುಗಳು ತೋರಿಸುತ್ತವೆ: ನಾವೆಲ್ಲರು ಸರಿಸಮಾನರು- ಯಾವುದೆ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬಳಸಿದರೂ.