Diviya me kulîlk avbida. |
Ми п-ви-ні--у-и --л-ти-квіт-.
М- п------ б--- п----- к-----
М- п-в-н-і б-л- п-л-т- к-і-и-
-----------------------------
Ми повинні були полити квіти.
0
My-p-v---- bul- p-l--y ---t-.
M- p------ b--- p----- k-----
M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y-
-----------------------------
My povynni buly polyty kvity.
|
Diviya me kulîlk avbida.
Ми повинні були полити квіти.
My povynni buly polyty kvity.
|
Diviya me mal berhev bikira. |
Ми---ви--і----и --и--а-и --т--.
М- п------ б--- п------- ж-----
М- п-в-н-і б-л- п-и-р-т- ж-т-о-
-------------------------------
Ми повинні були прибрати житло.
0
My-povyn-- --------b--t- ---t-o.
M- p------ b--- p------- z------
M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-.
--------------------------------
My povynni buly prybraty zhytlo.
|
Diviya me mal berhev bikira.
Ми повинні були прибрати житло.
My povynni buly prybraty zhytlo.
|
Diviya me firax bişûşta. |
М--п---н---бу-и---м-ти--о--д.
М- п------ б--- в----- п-----
М- п-в-н-і б-л- в-м-т- п-с-д-
-----------------------------
Ми повинні були вимити посуд.
0
M- --v-----bul------t--pos-d.
M- p------ b--- v----- p-----
M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d-
-----------------------------
My povynni buly vymyty posud.
|
Diviya me firax bişûşta.
Ми повинні були вимити посуд.
My povynni buly vymyty posud.
|
Diviya we hesab bida? |
Чи-п-в-нні в--бу-и -пла-и-и рахуно-?
Ч- п------ в- б--- о------- р-------
Ч- п-в-н-і в- б-л- о-л-т-т- р-х-н-к-
------------------------------------
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
0
Ch- --v--ni--- b--- -p---y-- ra---n--?
C-- p------ v- b--- o------- r--------
C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-?
--------------------------------------
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
|
Diviya we hesab bida?
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
|
Diviya we heqê têketinê bida? |
Ч- повинн- ви б--и--а-----т- -а --і-?
Ч- п------ в- б--- з-------- з- в----
Ч- п-в-н-і в- б-л- з-п-а-и-и з- в-і-?
-------------------------------------
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
0
Chy-p--yn-- v- -u---z--laty-y--a-v-h--?
C-- p------ v- b--- z-------- z- v-----
C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d-
---------------------------------------
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
|
Diviya we heqê têketinê bida?
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
|
Diviya we cezayek bida? |
Чи ---инн---и -ул----лат-ти -тр--?
Ч- п------ в- б--- с------- ш-----
Ч- п-в-н-і в- б-л- с-л-т-т- ш-р-ф-
----------------------------------
Чи повинні ви були сплатити штраф?
0
Ch- p-vynni -y b-ly-spl-t--y ---r-f?
C-- p------ v- b--- s------- s------
C-y p-v-n-i v- b-l- s-l-t-t- s-t-a-?
------------------------------------
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
|
Diviya we cezayek bida?
Чи повинні ви були сплатити штраф?
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
|
Diviya kî xatir bixwesta? |
Х-о-пов---н---в-по-ро-----я?
Х-- п------ б-- п-----------
Х-о п-в-н-н б-в п-п-о-а-и-я-
----------------------------
Хто повинен був попрощатися?
0
Kh-- --vyn-- -u- popr--h-haty--a?
K--- p------ b-- p---------------
K-t- p-v-n-n b-v p-p-o-h-h-t-s-a-
---------------------------------
Khto povynen buv poproshchatysya?
|
Diviya kî xatir bixwesta?
Хто повинен був попрощатися?
Khto povynen buv poproshchatysya?
|
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? |
Х-о -ови--н --в й-и р--- -од---?
Х-- п------ б-- й-- р--- д------
Х-о п-в-н-н б-в й-и р-н- д-д-м-?
--------------------------------
Хто повинен був йти рано додому?
0
K-t- -ov-ne--b-- -̆ty-r--o do-om-?
K--- p------ b-- y--- r--- d------
K-t- p-v-n-n b-v y-t- r-n- d-d-m-?
----------------------------------
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
|
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal?
Хто повинен був йти рано додому?
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
|
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? |
Хто пов-нен --в їх-ти п-----м?
Х-- п------ б-- ї---- п-------
Х-о п-в-н-н б-в ї-а-и п-ї-д-м-
------------------------------
Хто повинен був їхати поїздом?
0
K-t- ---ynen---v i--haty -oi--dom?
K--- p------ b-- i------ p--------
K-t- p-v-n-n b-v i-k-a-y p-i-z-o-?
----------------------------------
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
|
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya?
Хто повинен був їхати поїздом?
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
|
Me nexwest em zêde bimînin. |
М- -- х-тіли---л-шит-ся на-овг-.
М- н- х----- з--------- н-------
М- н- х-т-л- з-л-ш-т-с- н-д-в-о-
--------------------------------
Ми не хотіли залишитися надовго.
0
My-n- k--t-ly -alys--t-sya --d-v-o.
M- n- k------ z----------- n-------
M- n- k-o-i-y z-l-s-y-y-y- n-d-v-o-
-----------------------------------
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
|
Me nexwest em zêde bimînin.
Ми не хотіли залишитися надовго.
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
|
Me nexwest em tiştekî vexwin. |
М--н- х-тіл----ч--о-пи-и.
М- н- х----- н----- п----
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Ми не хотіли нічого пити.
0
My-n---hot-ly -ic--h--pyt-.
M- n- k------ n------ p----
M- n- k-o-i-y n-c-o-o p-t-.
---------------------------
My ne khotily nichoho pyty.
|
Me nexwest em tiştekî vexwin.
Ми не хотіли нічого пити.
My ne khotily nichoho pyty.
|
Me nexwest em aciz bikin. |
Ми -- хо---и -а-ажа-и.
М- н- х----- з--------
М- н- х-т-л- з-в-ж-т-.
----------------------
Ми не хотіли заважати.
0
M- ---kh-t--y--av-zhat-.
M- n- k------ z---------
M- n- k-o-i-y z-v-z-a-y-
------------------------
My ne khotily zavazhaty.
|
Me nexwest em aciz bikin.
Ми не хотіли заважати.
My ne khotily zavazhaty.
|
Min tenê xwest têlefonekê bikim. |
Я-х-------хо---а -і-ь-- ---зат-л----ув-ти.
Я х---- / х----- т----- щ- з--------------
Я х-т-в / х-т-л- т-л-к- щ- з-т-л-ф-н-в-т-.
------------------------------------------
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
0
Y- -h-ti--/-k-o--la --lʹ-- --c---z--e-e--nuv---.
Y- k----- / k------ t----- s---- z--------------
Y- k-o-i- / k-o-i-a t-l-k- s-c-o z-t-l-f-n-v-t-.
------------------------------------------------
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
|
Min tenê xwest têlefonekê bikim.
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
|
Min dixwast bangî texsiyekê bikim. |
Я хо--в ----т-л- зам---ти ----і.
Я х---- / х----- з------- т-----
Я х-т-в / х-т-л- з-м-в-т- т-к-і-
--------------------------------
Я хотів / хотіла замовити таксі.
0
YA-k----v-/ -hot--a-zamov--y----s-.
Y- k----- / k------ z------- t-----
Y- k-o-i- / k-o-i-a z-m-v-t- t-k-i-
-----------------------------------
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
|
Min dixwast bangî texsiyekê bikim.
Я хотів / хотіла замовити таксі.
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
|
Min xwest biçime malê. |
Я-х-тів------і-- -хати--о-ом-.
Я х---- / х----- ї---- д------
Я х-т-в / х-т-л- ї-а-и д-д-м-.
------------------------------
Я хотів / хотіла їхати додому.
0
Y--k-o-iv /--h-t----ïkha---d-----.
Y- k----- / k------ i------ d------
Y- k-o-i- / k-o-i-a i-k-a-y d-d-m-.
-----------------------------------
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
|
Min xwest biçime malê.
Я хотів / хотіла їхати додому.
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
|
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? |
Я ду-ав - ----л-,----ти--от-- з-те---о-ува-и -во---д----ні.
Я д---- / д------ щ- т- х---- з------------- с---- д-------
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- с-о-й д-у-и-і-
-----------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
0
YA duma--- -u-a--- -hch---y -ho--- -a-ele-o-u-a-y--vo-----d-uzh---.
Y- d---- / d------ s---- t- k----- z------------- s------ d--------
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- s-o-̈-̆ d-u-h-n-.
-------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
|
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî?
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
|
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. |
Я -у-а--/ --ма-------ти-х--ів -----ефо-----и у ---і-кове-б---.
Я д---- / д------ щ- т- х---- з------------- у д-------- б----
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- у д-в-д-о-е б-р-.
--------------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
0
Y- dum-- /-d-m-la, -hc----y --ot---z----efo-uvat----d---d-ov--byur-.
Y- d---- / d------ s---- t- k----- z------------- u d-------- b-----
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- u d-v-d-o-e b-u-o-
--------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
|
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
|
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. |
Я--умав - д-ма-а- щ--ти хо--в за-о---- -іцу.
Я д---- / д------ щ- т- х---- з------- п----
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-м-в-т- п-ц-.
--------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
0
YA duma- ---u--la--s-c-o--y -h-t-- zamo------itsu.
Y- d---- / d------ s---- t- k----- z------- p-----
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-m-v-t- p-t-u-
--------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.
|
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî.
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.
|