Diviya me kulîlk avbida. |
เ-----ง-ดน้-ด---ม้
เ-----------------
เ-า-้-ง-ด-้-ด-ก-ม-
------------------
เราต้องรดน้ำดอกไม้
0
r-o-dh------ro-t-n-́m----w---ái
r-------------------------------
r-o-d-a-w-g-r-́---a-m-d-̀-k-m-́-
--------------------------------
rao-dhâwng-rót-nám-dàwk-mái
|
Diviya me kulîlk avbida.
เราต้องรดน้ำดอกไม้
rao-dhâwng-rót-nám-dàwk-mái
|
Diviya me mal berhev bikira. |
เ---้----คว-ม-ะ----พา-เม้--์
เ---------------------------
เ-า-้-ง-ำ-ว-ม-ะ-า-อ-า-เ-้-ท-
----------------------------
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์
0
r-o-dhâ-n----m----m-sà---daw---̂--mén
r---------------------------------------
r-o-d-a-w-g-t-m-k-a---a-----a---a-t-m-́-
----------------------------------------
rao-dhâwng-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
|
Diviya me mal berhev bikira.
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์
rao-dhâwng-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
|
Diviya me firax bişûşta. |
เร-------าง--น
เ-------------
เ-า-้-ง-้-ง-า-
--------------
เราต้องล้างจาน
0
ra-----̂wng-la----j-n
r--------------------
r-o-d-a-w-g-l-́-g-j-n
---------------------
rao-dhâwng-láng-jan
|
Diviya me firax bişûşta.
เราต้องล้างจาน
rao-dhâwng-láng-jan
|
Diviya we hesab bida? |
พว--ธอต-องจ---บิล----หรื---ล--?
พ------------------------------
พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-บ-ล-้-ย-ร-อ-ป-่-?
-------------------------------
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า?
0
pu-a----r-----̂wng----i-bin----ay-rěu-bhl--o
p--------------------------------------------
p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-b-n-d-̂-y-r-̌---h-a-o
---------------------------------------------
pûak-tur̶-dhâwng-jài-bin-dûay-rěu-bhlào
|
Diviya we hesab bida?
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า?
pûak-tur̶-dhâwng-jài-bin-dûay-rěu-bhlào
|
Diviya we heqê têketinê bida? |
พ-กเ--ต--ง-่า-ค--ผ่-นป--ตูด้---รือเปล--?
พ---------------------------------------
พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-ค-า-่-น-ร-ต-ด-ว-ห-ื-เ-ล-า-
----------------------------------------
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า?
0
p--ak--ur̶--h----g----i---̂--a---b-ra--d--o-d--a-------b-l-̀o
p------------------------------------------------------------
p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂-p-̀---h-a---h-o-d-̂-y-r-̌---h-a-o
-------------------------------------------------------------
pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâ-pàn-bhrà-dhoo-dûay-rěu-bhlào
|
Diviya we heqê têketinê bida?
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า?
pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâ-pàn-bhrà-dhoo-dûay-rěu-bhlào
|
Diviya we cezayek bida? |
พ-กเ--ต้---่-----ป-ั---วย-ร--เ-ล-า?
พ----------------------------------
พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-ค-า-ร-บ-้-ย-ร-อ-ป-่-?
-----------------------------------
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า?
0
p--------̶---------j-̀--kâ--rá--d-̂-y--ě---hla-o
p--------------------------------------------------
p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂---a-p-d-̂-y-r-̌---h-a-o
---------------------------------------------------
pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâp-ráp-dûay-rěu-bhlào
|
Diviya we cezayek bida?
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า?
pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâp-ráp-dûay-rěu-bhlào
|
Diviya kî xatir bixwesta? |
ใ-ร-้-งล--าก-ั-?
ใ---------------
ใ-ร-้-ง-า-า-ก-น-
----------------
ใครต้องลาจากกัน?
0
kra--dhâwn-----j-̀--gan
k-----------------------
k-a---h-̂-n---a-j-̀---a-
------------------------
krai-dhâwng-la-jàk-gan
|
Diviya kî xatir bixwesta?
ใครต้องลาจากกัน?
krai-dhâwng-la-jàk-gan
|
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? |
ใครต---ก-ั-บ-า---อน?
ใ-------------------
ใ-ร-้-ง-ล-บ-้-น-่-น-
--------------------
ใครต้องกลับบ้านก่อน?
0
kr-i--h---ng-g-àp---̂n---̀-n
k----------------------------
k-a---h-̂-n---l-̀---a-n-g-̀-n
-----------------------------
krai-dhâwng-glàp-bân-gàwn
|
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal?
ใครต้องกลับบ้านก่อน?
krai-dhâwng-glàp-bân-gàwn
|
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? |
ใ---้-ง--่งรถไ-?
ใ---------------
ใ-ร-้-ง-ั-ง-ถ-ฟ-
----------------
ใครต้องนั่งรถไฟ?
0
kr---dha-------̂ng----t--ai
k--------------------------
k-a---h-̂-n---a-n---o-t-f-i
---------------------------
krai-dhâwng-nâng-rót-fai
|
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya?
ใครต้องนั่งรถไฟ?
krai-dhâwng-nâng-rót-fai
|
Me nexwest em zêde bimînin. |
เ-า--่-ย--อ--่นาน
เ----------------
เ-า-ม-อ-า-อ-ู-น-น
-----------------
เราไม่อยากอยู่นาน
0
rao-mâ---̀---̂k-à--o-o---n
r---------------------------
r-o-m-̂---̀-y-̂---̀-y-̂---a-
----------------------------
rao-mâi-à-yâk-à-yôo-nan
|
Me nexwest em zêde bimînin.
เราไม่อยากอยู่นาน
rao-mâi-à-yâk-à-yôo-nan
|
Me nexwest em tiştekî vexwin. |
เราไ---ยาก-ื-มอะ-ร
เ-----------------
เ-า-ม-อ-า-ด-่-อ-ไ-
------------------
เราไม่อยากดื่มอะไร
0
r-o---̂---̀------d-̀um-à---i
r----------------------------
r-o-m-̂---̀-y-̂---e-u---̀-r-i
-----------------------------
rao-mâi-à-yâk-dèum-à-rai
|
Me nexwest em tiştekî vexwin.
เราไม่อยากดื่มอะไร
rao-mâi-à-yâk-dèum-à-rai
|
Me nexwest em aciz bikin. |
เ-า-ม่อย-ก---วน
เ--------------
เ-า-ม-อ-า-ร-ก-น
---------------
เราไม่อยากรบกวน
0
ra--m----à-ya-----́p-guan
r-------------------------
r-o-m-̂---̀-y-̂---o-p-g-a-
--------------------------
rao-mâi-à-yâk-róp-guan
|
Me nexwest em aciz bikin.
เราไม่อยากรบกวน
rao-mâi-à-yâk-róp-guan
|
Min tenê xwest têlefonekê bikim. |
ตอ--ั้น -ม----ิ------่อ--------พท์
ต------ ผ- / ด---- แ--------------
ต-น-ั-น ผ- / ด-ฉ-น แ-่-ย-ก-ท-ศ-พ-์
----------------------------------
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์
0
dton-n-- --- -----c--n ·--âe --ak t---r--s-p
d------- p-- / d------ · k-- y--- t---------
d-o---á- p-m / d---h-n · k-e y-a- t-h-r---à-
--------------------------------------------
dton-nán pŏm / dì-chăn · kâe yàak toh-rá-sàp
|
Min tenê xwest têlefonekê bikim.
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์
dton-nán pŏm / dì-chăn · kâe yàak toh-rá-sàp
|
Min dixwast bangî texsiyekê bikim. |
ผ- - ด-ฉั- -ค่ต-องการ-รี--แ-็--ี่
ผ- / ด---- แ---------------------
ผ- / ด-ฉ-น แ-่-้-ง-า-เ-ี-ก-ท-ก-ี-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่
0
p----d-̀-c-ǎ--k-----âwng-g---r---k-tæ---sêe
p---------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---æ---h-̂-n---a---i-a---æ-k-s-̂-
----------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kæ̂-dhâwng-gan-rîak-tǽk-sêe
|
Min dixwast bangî texsiyekê bikim.
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่
pǒm-dì-chǎn-kæ̂-dhâwng-gan-rîak-tǽk-sêe
|
Min xwest biçime malê. |
ที-จ-ิง ผ- /-ด---- อยา---บ--ก--บ---น
ท------ ผ- / ด---- อ----------------
ท-่-ร-ง ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ข-บ-ถ-ล-บ-้-น
------------------------------------
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน
0
t--et-r----pǒ--di--c---n--̀--a----a---ró--g--̀----̂n
t-----------------------------------------------------
t-̂-t-r-n---o-m-d-̀-c-a-n-a---a-k-k-̀---o-t-g-a-p-b-̂-
------------------------------------------------------
têet-ring-pǒm-dì-chǎn-à-yâk-kàp-rót-glàp-bân
|
Min xwest biçime malê.
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน
têet-ring-pǒm-dì-chǎn-à-yâk-kàp-rót-glàp-bân
|
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? |
ผ--- ด-ฉัน---ด-่- -ุณ-ยา---ร--า-ร--าข-งคุณ
ผ- / ด---- ค----- ค-----------------------
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ-ย-ก-ท-.-า-ร-ย-ข-ง-ุ-
------------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ
0
pǒ--d---c-a-n---́t-w-̂--o-n-à-y-̂------h-̀--raw---a-----g-k-on
p---------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---o---a-p-r-w---a-k-o-g-k-o-
----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-hàp-rawn-yâk-ong-koon
|
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî?
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-hàp-rawn-yâk-ong-koon
|
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. |
ผม-/ ด-ฉ-น -ิด-่า -ุณ----กโท-ส-บ---ข-อมูล
ผ- / ด---- ค----- ค-- อ------------------
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ อ-า-โ-ร-อ-ถ-ม-้-ม-ล
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล
0
p-̌---i--cha---k-́t-wa----on-à-y-̂--to--------tǎm-ka---mo-n
p------------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---o---a-w---a-m-k-̂---o-n
-------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-sàwp-tǎm-kâw-moon
|
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-sàwp-tǎm-kâw-moon
|
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. |
ผม-/ ดิ--น--ิด--า-ค-ณ -ยา-สั่งพ--ซ่า
ผ- / ด---- ค----- ค-- อ-------------
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ อ-า-ส-่-พ-ซ-่-
------------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า
0
pǒ------c--̌------------oo--à-yâk-sa------́--sâ
p--------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---a-n---i-s-s-̂
---------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-sàng-pís-sâ
|
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî.
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-sàng-pís-sâ
|