Ferheng

ku Dema borî ya lêkerên alîkar 1   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [heştê û heft]

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Slovenî Bazî Zêde
Diviya me kulîlk avbida. Mo-------- z-liti r--e. M_____ s__ z_____ r____ M-r-l- s-o z-l-t- r-ž-. ----------------------- Morali smo zaliti rože. 0
Diviya me mal berhev bikira. Mora-i -----osp-----i (--sprav-ja--- -t-no--nje. M_____ s__ p_________ (_____________ s__________ M-r-l- s-o p-s-r-v-t- (-o-p-a-l-a-i- s-a-o-a-j-. ------------------------------------------------ Morali smo pospraviti (pospravljati] stanovanje. 0
Diviya me firax bişûşta. Mo-a---s-o -o-i-ati ------. M_____ s__ p_______ p______ M-r-l- s-o p-m-v-t- p-s-d-. --------------------------- Morali smo pomivati posodo. 0
Diviya we hesab bida? Ste m--al--(morale- -la---i---č-n? S__ m_____ (_______ p______ r_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i r-č-n- ---------------------------------- Ste morali (morale] plačati račun? 0
Diviya we heqê têketinê bida? S-- -o---i -----le--p-ačat---stopn---? S__ m_____ (_______ p______ v_________ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i v-t-p-i-o- -------------------------------------- Ste morali (morale] plačati vstopnino? 0
Diviya we cezayek bida? Ste morali--mor--e] --ača-i-kaze-? S__ m_____ (_______ p______ k_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i k-z-n- ---------------------------------- Ste morali (morale] plačati kazen? 0
Diviya kî xatir bixwesta? Kd- -- j---o--- p-slov-t-? K__ s_ j_ m____ p_________ K-o s- j- m-r-l p-s-o-i-i- -------------------------- Kdo se je moral posloviti? 0
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? Kd--je mora- -goda--o-i-- do-o-? K__ j_ m____ z_____ o____ d_____ K-o j- m-r-l z-o-a- o-i-i d-m-v- -------------------------------- Kdo je moral zgodaj oditi domov? 0
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? K-o-j- ---al iti z vla---? K__ j_ m____ i__ z v______ K-o j- m-r-l i-i z v-a-o-? -------------------------- Kdo je moral iti z vlakom? 0
Me nexwest em zêde bimînin. Nis-o h-teli--olg--os--t-. N____ h_____ d____ o______ N-s-o h-t-l- d-l-o o-t-t-. -------------------------- Nismo hoteli dolgo ostati. 0
Me nexwest em tiştekî vexwin. Ni-mo-ho--li nič -it-. N____ h_____ n__ p____ N-s-o h-t-l- n-č p-t-. ---------------------- Nismo hoteli nič piti. 0
Me nexwest em aciz bikin. N-sm- -o-eli-mot---. N____ h_____ m______ N-s-o h-t-l- m-t-t-. -------------------- Nismo hoteli motiti. 0
Min tenê xwest têlefonekê bikim. Ra--o -em---tel-t-lef---r--i. R____ s__ h____ t____________ R-v-o s-m h-t-l t-l-f-n-r-t-. ----------------------------- Ravno sem hotel telefonirati. 0
Min dixwast bangî texsiyekê bikim. Hot-- sem-nar-č-ti -a-si. H____ s__ n_______ t_____ H-t-l s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------- Hotel sem naročiti taksi. 0
Min xwest biçime malê. Hot-l sem n-m-e- i-i-----v. H____ s__ n_____ i__ d_____ H-t-l s-m n-m-e- i-i d-m-v- --------------------------- Hotel sem namreč iti domov. 0
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? Mi-l-l--] s-m,--a-si h------o-li-a-- svojo---no. M________ s___ d_ s_ h____ p________ s____ ž____ M-s-i-(-] s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i s-o-o ž-n-. ------------------------------------------------ Mislil(a] sem, da si hotel poklicati svojo ženo. 0
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. M-sl-l----s-------si --te--p-k-i-a-- na --fo--aci--. M________ s___ d_ s_ h____ p________ n_ i___________ M-s-i-(-] s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i n- i-f-r-a-i-o- ---------------------------------------------------- Mislil(a] sem, da si hotel poklicati na informacijo. 0
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. Mi--i-(-- ---- d--si h---l -ar--iti -ic-. M________ s___ d_ s_ h____ n_______ p____ M-s-i-(-] s-m- d- s- h-t-l n-r-č-t- p-c-. ----------------------------------------- Mislil(a] sem, da si hotel naročiti pico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -