Ferheng

ku Past tense of modal verbs 1   »   cs Minulý čas způsobových sloves 1

87 [heştê û heft]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Diviya me kulîlk avbida. Mu-e-i jsme-zalí- kvě-i-y. M----- j--- z---- k------- M-s-l- j-m- z-l-t k-ě-i-y- -------------------------- Museli jsme zalít květiny. 0
Diviya me mal berhev bikira. Mu--li --m--u--idit---t. M----- j--- u------ b--- M-s-l- j-m- u-l-d-t b-t- ------------------------ Museli jsme uklidit byt. 0
Diviya me firax bişûşta. M---l- ---e--m-- -á-ob-. M----- j--- u--- n------ M-s-l- j-m- u-ý- n-d-b-. ------------------------ Museli jsme umýt nádobí. 0
Diviya we hesab bida? Museli---te zap-atit úč-t? M----- j--- z------- ú---- M-s-l- j-t- z-p-a-i- ú-e-? -------------------------- Museli jste zaplatit účet? 0
Diviya we heqê têketinê bida? Muse-- j-te-za-l---- --t--? M----- j--- z------- v----- M-s-l- j-t- z-p-a-i- v-t-p- --------------------------- Museli jste zaplatit vstup? 0
Diviya we cezayek bida? M--e-i jste-----a--- -o--t-? M----- j--- z------- p------ M-s-l- j-t- z-p-a-i- p-k-t-? ---------------------------- Museli jste zaplatit pokutu? 0
Diviya kî xatir bixwesta? Kdo--e--usel r-zl---i-? K-- s- m---- r--------- K-o s- m-s-l r-z-o-č-t- ----------------------- Kdo se musel rozloučit? 0
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? K-o--u--- -ít-b--- d--ů? K-- m---- j-- b--- d---- K-o m-s-l j-t b-z- d-m-? ------------------------ Kdo musel jít brzo domů? 0
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? K---m-s-----t-v-ak--? K-- m---- j-- v------ K-o m-s-l j-t v-a-e-? --------------------- Kdo musel jet vlakem? 0
Me nexwest em zêde bimînin. N----ě-i-j-m- zů--at -l-uho. N------- j--- z----- d------ N-c-t-l- j-m- z-s-a- d-o-h-. ---------------------------- Nechtěli jsme zůstat dlouho. 0
Me nexwest em tiştekî vexwin. Ne-h-ě-i --m--ni--p--. N------- j--- n-- p--- N-c-t-l- j-m- n-c p-t- ---------------------- Nechtěli jsme nic pít. 0
Me nexwest em aciz bikin. Nec-těli-jsm- -u---. N------- j--- r----- N-c-t-l- j-m- r-š-t- -------------------- Nechtěli jsme rušit. 0
Min tenê xwest têlefonekê bikim. C---l-j--m -------- z-vo--t. C---- j--- s- p---- z------- C-t-l j-e- s- p-á-ě z-v-l-t- ---------------------------- Chtěl jsem si právě zavolat. 0
Min dixwast bangî texsiyekê bikim. Cht-l-j----s----------tax-. C---- j--- s- z------ t---- C-t-l j-e- s- z-v-l-t t-x-. --------------------------- Chtěl jsem si zavolat taxi. 0
Min xwest biçime malê. Chtě---sem -o-i--jet-do--. C---- j--- t---- j-- d---- C-t-l j-e- t-t-ž j-t d-m-. -------------------------- Chtěl jsem totiž jet domů. 0
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? M---el --em, ---c--e- z-v-l-t-s-é-ž--ě. M----- j---- ž- c---- z------ s-- ž---- M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t s-é ž-n-. --------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. 0
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. My--el--------e c--eš----olat ----rm---. M----- j---- ž- c---- z------ i--------- M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t i-f-r-a-e- ---------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat informace. 0
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. M-s-el j-em, že chc-š--------t p--z-. M----- j---- ž- c---- o------- p----- M-s-e- j-e-, ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------- Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -