Ferheng

ku Past tense of modal verbs 1   »   sr Прошлост модалних глагола 1

87 [heştê û heft]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [осамдесет и седам]

87 [osamdeset i sedam]

Прошлост модалних глагола 1

[Prošlo vreme modalnih glagola 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Sirbî Bazî Zêde
Diviya me kulîlk avbida. Ми -ор-см- залит- ц-еће. М- м------ з----- ц----- М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е- ------------------------ Ми морасмо залити цвеће. 0
M- -o--smo----i-- cv---e. M- m------ z----- c------ M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-. ------------------------- Mi morasmo zaliti cveće.
Diviya me mal berhev bikira. Ми--орасмо-по-п-ем--и с-а-. М- м------ п--------- с---- М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-. --------------------------- Ми морасмо поспремити стан. 0
Mi m-rasmo -o--re---- st-n. M- m------ p--------- s---- M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan.
Diviya me firax bişûşta. Ми ----с-о оп-а-и -о---е. М- м------ о----- п------ М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-. ------------------------- Ми морасмо опрати посуђе. 0
Mi ---a-m- --rat----suđ-. M- m------ o----- p------ M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe.
Diviya we hesab bida? М-ра--е -- -- -ла-ити-р-чун? М------ л- в- п------ р----- М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н- ---------------------------- Морасте ли ви платити рачун? 0
Mo-a-----i-v- plat--i ra-u-? M------ l- v- p------ r----- M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun?
Diviya we heqê têketinê bida? Мор-с-е--- в- плат-т- -лаз? М------ л- в- п------ у---- М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-? --------------------------- Морасте ли ви платити улаз? 0
M-r---e l- -- pla--t-----z? M------ l- v- p------ u---- M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz?
Diviya we cezayek bida? Мо-а----л--ви--лат-т- к--н-? М------ л- в- п------ к----- М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у- ---------------------------- Морасте ли ви платити казну? 0
M-ra--- l- v- p-at----kaz-u? M------ l- v- p------ k----- M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u- ---------------------------- Moraste li vi platiti kaznu?
Diviya kî xatir bixwesta? К- се м-р--е о-р-ст---? К- с- м----- о--------- К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и- ----------------------- Ко се мораше опростити? 0
Ko se moraš--o---s-it-? K- s- m----- o--------- K- s- m-r-š- o-r-s-i-i- ----------------------- Ko se moraše oprostiti?
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? Ко --р-ше-и-- -ан--е к--и? К- м----- и-- р----- к---- К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-? -------------------------- Ко мораше ићи раније кући? 0
Ko--or-še ic-i ra-----ku-́i? K- m----- i--- r----- k----- K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i- ---------------------------- Ko moraše ići ranije kući?
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? Ко -ора-е-уз-т--в-з? К- м----- у---- в--- К- м-р-ш- у-е-и в-з- -------------------- Ко мораше узети воз? 0
Ko-m----e -z--i -o-? K- m----- u---- v--- K- m-r-š- u-e-i v-z- -------------------- Ko moraše uzeti voz?
Me nexwest em zêde bimînin. Ми-не х-ед-с-- ---а----уго. М- н- х------- о----- д---- М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-. --------------------------- Ми не хтедосмо остати дуго. 0
M- -e-ht-d-s-o---t-t- -u--. M- n- h------- o----- d---- M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-. --------------------------- Mi ne htedosmo ostati dugo.
Me nexwest em tiştekî vexwin. Ми--е-----осм- ниш------и. М- н- х------- н---- п---- М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-. -------------------------- Ми не хтедосмо ништа пити. 0
Mi -e-h--d--m- ni-t---iti. M- n- h------- n---- p---- M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-. -------------------------- Mi ne htedosmo ništa piti.
Me nexwest em aciz bikin. М---е х-е-о--о--метат-. М- н- х------- с------- М- н- х-е-о-м- с-е-а-и- ----------------------- Ми не хтедосмо сметати. 0
Mi -e hte--s-- s----ti. M- n- h------- s------- M- n- h-e-o-m- s-e-a-i- ----------------------- Mi ne htedosmo smetati.
Min tenê xwest têlefonekê bikim. Ја-хт---х-у-рав- -------и----. Ј- х----- у----- т------------ Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-. ------------------------------ Ја хтедох управо телефонирати. 0
J------oh u-rav- t-l-fon-ra-i. J- h----- u----- t------------ J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-. ------------------------------ Ja htedoh upravo telefonirati.
Min dixwast bangî texsiyekê bikim. Ја----д-х--п---- по--а---та--и. Ј- х----- у----- п------ т----- Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и- ------------------------------- Ја хтедох управо позвати такси. 0
Ja h-e-----pra---p-z---i --k-i. J- h----- u----- p------ t----- J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i- ------------------------------- Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Min xwest biçime malê. Ј----ед-х ---м- и---кући. Ј- х----- н---- и-- к---- Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-. ------------------------- Ја хтедох наиме ићи кући. 0
J- hte-o- -ai----ći -u---. J- h----- n---- i--- k----- J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i- --------------------------- Ja htedoh naime ići kući.
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? Ј--по--сл--, т- --е-е---з---- ----- ---у. Ј- п-------- т- х---- п------ с---- ж---- Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-. ----------------------------------------- Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. 0
J- ----sli-- t--hte-- po-v--i-s--ju ----. J- p-------- t- h---- p------ s---- ž---- J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-. ----------------------------------------- Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. Ј- п-------- ---хт--- п-звати--нфор--ције. Ј- п-------- т- х---- п------ и----------- Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е- ------------------------------------------ Ја помислих, ти хтеде позвати информације. 0
Ja-pomisli---t- hte-e-po---t- in--rmacije. J- p-------- t- h---- p------ i----------- J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. Ја -о-и-лих,--и хте-е--а-уч-ти--и-у. Ј- п-------- т- х---- н------- п---- Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-. ------------------------------------ Ја помислих, ти хтеде наручити пицу. 0
J- ---is--h, t---ted--n--učiti p-c-. J- p-------- t- h---- n------- p---- J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-. ------------------------------------ Ja pomislih, ti htede naručiti picu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -