| Diviya me kulîlk avbida. |
Ми -ора-мо-залит- ц-е--.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
Mi--o--sm- z-l----c--c-e.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Diviya me kulîlk avbida.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
|
| Diviya me mal berhev bikira. |
М---о-а--о п-спрем--и-стан.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
M-------m---o--re-it---t--.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Diviya me mal berhev bikira.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
|
| Diviya me firax bişûşta. |
М----расмо о-ра-и --с---.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
M--m-r-s-o------- --s-đe.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Diviya me firax bişûşta.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
|
| Diviya we hesab bida? |
Мо--ст--л- -и -ла--ти-р-чун?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
M-----e-li vi p--t--i ---un?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
Diviya we hesab bida?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
|
| Diviya we heqê têketinê bida? |
М-----е л- -и---а-----у--з?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
M--a--e--i-v- p--titi-ul--?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Diviya we heqê têketinê bida?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
|
| Diviya we cezayek bida? |
Мора-те--- ----л---ти----ну?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
Mora-t- li -i-----it---aznu?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
|
Diviya we cezayek bida?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
|
| Diviya kî xatir bixwesta? |
Ко-се-м---ше оп-о-т--и?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
Ko -e --raše ----st-t-?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
|
Diviya kî xatir bixwesta?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
|
| Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? |
Ко -ор----ић- ра---е кући?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
K- ---aše---́i r-n-je k-ći?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
|
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
|
| Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? |
Ко м---ш- узе-и--оз?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
Ko mora-e uze-i---z?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
|
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
|
| Me nexwest em zêde bimînin. |
Ми не х-ед-с-о-ост-т- д--о.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
M- ne-h-e-os-o os-----d-g-.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
|
Me nexwest em zêde bimînin.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
|
| Me nexwest em tiştekî vexwin. |
М- -------о----ни-та----и.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
M- ----te-o-mo --šta p--i.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
|
Me nexwest em tiştekî vexwin.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
|
| Me nexwest em aciz bikin. |
Ми--е-----о--о-см--а-и.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
Mi--e --e-o-m--smeta-i.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
|
Me nexwest em aciz bikin.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
|
| Min tenê xwest têlefonekê bikim. |
Ј--хт-до---пр----т-ле-----ати.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
Ja ----o- up-a-----l-f--i----.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
|
Min tenê xwest têlefonekê bikim.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
|
| Min dixwast bangî texsiyekê bikim. |
Ј----е-о- у-р-----о-в--и----си.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
J- -ted---u------p-zv--- ---s-.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
|
Min dixwast bangî texsiyekê bikim.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
|
| Min xwest biçime malê. |
Ј- х--до- н-им- и-и ку--.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
J------o----ime------k-c--.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
|
Min xwest biçime malê.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
|
| Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? |
Ј--пом-сли-- ти -теде-п----т- св-ј- ж-ну.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
Ja--o--slih- -i---ed- pozv--- s-o-- ženu.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
|
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî?
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
|
| Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. |
Ј- поми--их,-т--х-еде -о----и----орм-----.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
Ja--om----h---i-h-e-e p-zv-ti--nf--mac-je.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
|
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
|
| Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. |
Ј- -о-исл----т-----де н----и---пи--.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
J---o-isl------ --e---n-r---ti p-cu.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
|
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
|