Сүйлөшмө

ky giving reasons   »   ro a „argumenta” ceva 1

75 [жетимиш беш]

giving reasons

giving reasons

75 [şaptezeci şi cinci]

a „argumenta” ceva 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча румынча Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? De ce nu---n---? D- c- n- v------ D- c- n- v-n-ţ-? ---------------- De ce nu veniţi? 0
Аба ырайы ушунчалык начар. V------e-te-aş- de -ea. V----- e--- a-- d- r--- V-e-e- e-t- a-a d- r-a- ----------------------- Vremea este aşa de rea. 0
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. Nu --n pentru -----te v--mea-aş--d- rea. N- v-- p----- c- e--- v----- a-- d- r--- N- v-n p-n-r- c- e-t- v-e-e- a-a d- r-a- ---------------------------------------- Nu vin pentru că este vremea aşa de rea. 0
Эмнеге ал келбейт? De-c--nu----e? D- c- n- v---- D- c- n- v-n-? -------------- De ce nu vine? 0
Ал чакырылган эмес. El-n- e-te ---i--t. E- n- e--- i------- E- n- e-t- i-v-t-t- ------------------- El nu este invitat. 0
Ал чакырылбагандыктан келбейт. El--- -ine-pentru-c---u---t- --v-ta-. E- n- v--- p----- c- n- e--- i------- E- n- v-n- p-n-r- c- n- e-t- i-v-t-t- ------------------------------------- El nu vine pentru că nu este invitat. 0
Эмнеге келбейсиң? De ce n- vi-? D- c- n- v--- D- c- n- v-i- ------------- De ce nu vii? 0
Менин убактым жок. Nu -m--i-p. N- a- t---- N- a- t-m-. ----------- Nu am timp. 0
Убактым жок болгондуктан келбеймин. Nu -i---e--------nu -- --m-. N- v-- p----- c- n- a- t---- N- v-n p-n-r- c- n- a- t-m-. ---------------------------- Nu vin pentru că nu am timp. 0
Эмнеге калбайсың? D- -e--u----â-? D- c- n- r----- D- c- n- r-m-i- --------------- De ce nu rămâi? 0
Мен дагы иштешим керек. Mai----bu-e -ă ---r--. M-- t------ s- l------ M-i t-e-u-e s- l-c-e-. ---------------------- Mai trebuie să lucrez. 0
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. N---ămân -e---- -ă--a--t-eb-ie s- -ucre-. N- r---- p----- c- m-- t------ s- l------ N- r-m-n p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- l-c-e-. ----------------------------------------- Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? D- -e p--c-ţ- -eja? D- c- p------ d---- D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
Мен чарчадым. S---------t. S--- o------ S-n- o-o-i-. ------------ Sunt obosit. 0
Мен чарчагандыктан кетип жатам. Pl---p-ntr- -ă s--t--bo-it. P--- p----- c- s--- o------ P-e- p-n-r- c- s-n- o-o-i-. --------------------------- Plec pentru că sunt obosit. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? D- ce -lec-ţ- -eja? D- c- p------ d---- D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
Кеч болуп калды. E--e d-----â---u. E--- d--- t------ E-t- d-j- t-r-i-. ----------------- Este deja târziu. 0
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. P----p-n--u-că-d-j----t---â---u. P--- p----- c- d--- e--- t------ P-e- p-n-r- c- d-j- e-t- t-r-i-. -------------------------------- Plec pentru că deja este târziu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -