Сүйлөшмө

ky giving reasons 3   »   it giustificare qualcosa 3

77 [жетимиш жети]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча италиянча Ойноо Дагы
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? Per-h- --n -ang-a l--to--a? P----- n-- m----- l- t----- P-r-h- n-n m-n-i- l- t-r-a- --------------------------- Perché non mangia la torta? 0
Мен арыкташым керек. Dev- --mag-i-e. D--- d--------- D-v- d-m-g-i-e- --------------- Devo dimagrire. 0
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. N---l- -an--- p---hé ---o--i-------. N-- l- m----- p----- d--- d--------- N-n l- m-n-i- p-r-h- d-v- d-m-g-i-e- ------------------------------------ Non la mangio perché devo dimagrire. 0
Эмнеге сыра ичпейсиз? Per---------eve l- -ir-a? P----- n-- b--- l- b----- P-r-h- n-n b-v- l- b-r-a- ------------------------- Perché non beve la birra? 0
Мен дагы унаа айдашым керек. D-v- g----re. D--- g------- D-v- g-i-a-e- ------------- Devo guidare. 0
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. Non-l- -----pe-c---d--o guid-r-. N-- l- b--- p----- d--- g------- N-n l- b-v- p-r-h- d-v- g-i-a-e- -------------------------------- Non la bevo perché devo guidare. 0
Эмне үчүн кофе ичпейсиң? Perc-é -on be----l-c--fè? P----- n-- b--- i- c----- P-r-h- n-n b-v- i- c-f-è- ------------------------- Perché non bevi il caffè? 0
Ал суук экен. È--redd-. È f------ È f-e-d-. --------- È freddo. 0
Кофе суук болгондуктан ичпейм. N---lo ---- perc---- ----do. N-- l- b--- p----- è f------ N-n l- b-v- p-r-h- è f-e-d-. ---------------------------- Non lo bevo perché è freddo. 0
Эмнеге чай ичпей жатасың? Pe-c-- non b-v- i--t-? P----- n-- b--- i- t-- P-r-h- n-n b-v- i- t-? ---------------------- Perché non bevi il tè? 0
Менде шекер жок. N-n--- z--c-ero. N-- h- z-------- N-n h- z-c-h-r-. ---------------- Non ho zucchero. 0
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. N---lo-b-------c-é--o--h---u---e-o. N-- l- b--- p----- n-- h- z-------- N-n l- b-v- p-r-h- n-n h- z-c-h-r-. ----------------------------------- Non lo bevo perché non ho zucchero. 0
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? P----é-no--m-ngi- ---mi-e-t--? P----- n-- m----- l- m-------- P-r-h- n-n m-n-i- l- m-n-s-r-? ------------------------------ Perché non mangia la minestra? 0
Мен шорпого буюртма берген эмесмин. N-- --h--ord-nat-. N-- l--- o-------- N-n l-h- o-d-n-t-. ------------------ Non l’ho ordinata. 0
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. Non -- -----o -erc----o- --h- -r-in---. N-- l- m----- p----- n-- l--- o-------- N-n l- m-n-i- p-r-h- n-n l-h- o-d-n-t-. --------------------------------------- Non la mangio perché non l’ho ordinata. 0
Эмне үчүн этти жебей жатасың? P--ch- non-ma---a -a --r--? P----- n-- m----- l- c----- P-r-h- n-n m-n-i- l- c-r-e- --------------------------- Perché non mangia la carne? 0
Мен вегетарианмын. Sono-v--e-a-ia--. S--- v----------- S-n- v-g-t-r-a-o- ----------------- Sono vegetariano. 0
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. No--l- -angio-p-rché-sono -e-e--rian-. N-- l- m----- p----- s--- v----------- N-n l- m-n-i- p-r-h- s-n- v-g-t-r-a-o- -------------------------------------- Non la mangio perché sono vegetariano. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -