Сүйлөшмө

ky giving reasons 3   »   ka დასაბუთება 3

77 [жетимиш жети]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [სამოცდაჩვიდმეტი]

77 [samotsdachvidmet\'i]

დასაბუთება 3

[dasabuteba 3]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? ტ-რტს----ომ--რ მი----ე-თ? ტ---- რ---- ა- მ--------- ტ-რ-ს რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ- ------------------------- ტორტს რატომ არ მიირთმევთ? 0
t--rt's --t--- ---mi-rt--v-? t------ r----- a- m--------- t-o-t-s r-t-o- a- m-i-t-e-t- ---------------------------- t'ort's rat'om ar miirtmevt?
Мен арыкташым керек. წ-ნა---უ-და და-----. წ----- უ--- დ------- წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო- -------------------- წონაში უნდა დავიკლო. 0
t--on-s-i---d- -a----lo. t-------- u--- d-------- t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-. ------------------------ ts'onashi unda davik'lo.
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. ა-ას -რ ვჭ--, -ა--ა- -ო--შ- --დ--და-იკ--. ა--- ა- ვ---- რ----- წ----- უ--- დ------- ა-ა- ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო- ----------------------------------------- ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო. 0
ama- -r ----a-, rad-a- t--o--sh- u--a dav-k'--. a--- a- v------ r----- t-------- u--- d-------- a-a- a- v-h-a-, r-d-a- t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-. ----------------------------------------------- amas ar vch'am, radgan ts'onashi unda davik'lo.
Эмнеге сыра ичпейсиз? რა--- -რ --ამთ-ლუ--? რ---- ა- ს---- ლ---- რ-ტ-მ ა- ს-ა-თ ლ-დ-? -------------------- რატომ არ სვამთ ლუდს? 0
rat'---ar s--m- --ds? r----- a- s---- l---- r-t-o- a- s-a-t l-d-? --------------------- rat'om ar svamt luds?
Мен дагы унаа айдашым керек. უ-და-ვი--ზა--ო. უ--- ვ--------- უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- --------------- უნდა ვიმგზავრო. 0
u--a-vimg----o. u--- v--------- u-d- v-m-z-v-o- --------------- unda vimgzavro.
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. ა- -ს---,-რ-დ--- უ-და----გ-ავრო. ა- ვ----- რ----- უ--- ვ--------- ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- -------------------------------- არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო. 0
a- ---am- ----a- un-a v-mg-a---. a- v----- r----- u--- v--------- a- v-v-m- r-d-a- u-d- v-m-z-v-o- -------------------------------- ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
Эмне үчүн кофе ичпейсиң? რატო--არ-ს--მ ყ--ა-? რ---- ა- ს--- ყ----- რ-ტ-მ ა- ს-ა- ყ-ვ-ს- -------------------- რატომ არ სვამ ყავას? 0
rat-o--a--sv-- -a-as? r----- a- s--- q----- r-t-o- a- s-a- q-v-s- --------------------- rat'om ar svam qavas?
Ал суук экен. ი--ცივ--. ი- ც----- ი- ც-ვ-ა- --------- ის ცივია. 0
i--t----a. i- t------ i- t-i-i-. ---------- is tsivia.
Кофе суук болгондуктан ичпейм. არ -სვამ,-რ-გ-ნ----ია. ა- ვ----- რ---- ც----- ა- ვ-ვ-მ- რ-გ-ნ ც-ვ-ა- ---------------------- არ ვსვამ, რდგან ცივია. 0
ar--sva-- -dgan-ts----. a- v----- r---- t------ a- v-v-m- r-g-n t-i-i-. ----------------------- ar vsvam, rdgan tsivia.
Эмнеге чай ичпей жатасың? რატ-მ----ს-ა---აის? რ---- ა- ს--- ჩ---- რ-ტ-მ ა- ს-ა- ჩ-ი-? ------------------- რატომ არ სვამ ჩაის? 0
rat'---ar sva- -hais? r----- a- s--- c----- r-t-o- a- s-a- c-a-s- --------------------- rat'om ar svam chais?
Менде шекер жок. მე--რ--ა-ვს-შა--რი. მ- ა- მ---- შ------ მ- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-. ------------------- მე არ მაქვს შაქარი. 0
me-ar ------s-a-ari. m- a- m---- s------- m- a- m-k-s s-a-a-i- -------------------- me ar makvs shakari.
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. არ -ს--მ, -ა-გ----- მაქვს--აქა--. ა- ვ----- რ----- ა- მ---- შ------ ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-. --------------------------------- არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი. 0
ar -s-am, r-dgan ----a--s----k--i. a- v----- r----- a- m---- s------- a- v-v-m- r-d-a- a- m-k-s s-a-a-i- ---------------------------------- ar vsvam, radgan ar makvs shakari.
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? რ-ტ-მ--რ --ირ-მე-თ სუ-ს? რ---- ა- მ-------- ს---- რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ს-პ-? ------------------------ რატომ არ მიირთმევთ სუპს? 0
rat'om -r-mi------t ----s? r----- a- m-------- s----- r-t-o- a- m-i-t-e-t s-p-s- -------------------------- rat'om ar miirtmevt sup's?
Мен шорпого буюртма берген эмесмин. მ- ეს არ -ემი-ვე---ს. მ- ე- ა- შ----------- მ- ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- --------------------- მე ეს არ შემიკვეთავს. 0
m- e--a----e-ik--etav-. m- e- a- s------------- m- e- a- s-e-i-'-e-a-s- ----------------------- me es ar shemik'vetavs.
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. ა- ვჭ--- რ------ა---ემ-----ა--. ა- ვ---- რ----- ა- შ----------- ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- ------------------------------- არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს. 0
a- v---a---ra-g-n-a- -hemi---etavs. a- v------ r----- a- s------------- a- v-h-a-, r-d-a- a- s-e-i-'-e-a-s- ----------------------------------- ar vch'am, radgan ar shemik'vetavs.
Эмне үчүн этти жебей жатасың? რ-ტ-მ-ა- -ი-რ----თ --რცს? რ---- ა- მ-------- ხ----- რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ხ-რ-ს- ------------------------- რატომ არ მიირთმევთ ხორცს? 0
r-t'---ar-mii-tm------o--ss? r----- a- m-------- k------- r-t-o- a- m-i-t-e-t k-o-t-s- ---------------------------- rat'om ar miirtmevt khortss?
Мен вегетарианмын. ვ-გ---რ---ელი ვ--. ვ------------ ვ--- ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ- ------------------ ვეგეტარიანელი ვარ. 0
v---t--r----------. v------------- v--- v-g-t-a-i-n-l- v-r- ------------------- veget'arianeli var.
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. მ--მ-ს ---გე--ლ-ბი-,-რ--გ-ნ--ეგ--ა-იან-ლ- -ა-. მ- მ-- ა- გ--------- რ----- ვ------------ ვ--- მ- მ-ს ა- გ-ა-ლ-ბ-თ- რ-დ-ა- ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ- ---------------------------------------------- მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ. 0
me mas-ar---akhle-i-, -a---n -e--t'ar-a-e----ar. m- m-- a- g---------- r----- v------------- v--- m- m-s a- g-a-h-e-i-, r-d-a- v-g-t-a-i-n-l- v-r- ------------------------------------------------ me mas ar geakhlebit, radgan veget'arianeli var.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -