Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
Де-найближча-пошт-?
Д- н-------- п-----
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
D--nay-b---hch--po----?
D- n----------- p------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
Ч- -ал--- д- ----ли-ч-- ---ти?
Ч- д----- д- н--------- п-----
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
C-y da-e-o d--n-----yzhc---- --s-ty?
C-- d----- d- n------------- p------
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
Д---айбл-жч---ош--ва --р---ка?
Д- н-------- п------ с--------
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De na--b--z--h- ---ht--a-------k-?
D- n----------- p------- s--------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Man vajag pāris pastmarku.
Ме-і----р--н---ільк----што-и- м-ро-.
М--- п------- к----- п------- м-----
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
Meni po--i-n- --lʹka-po--t--y----arok.
M--- p------- k----- p--------- m-----
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Man vajag pāris pastmarku.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Pastkartei un vēstulei.
Д---лист-вки-- -и-та.
Д-- л------- і л-----
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D-ya----ti----- l---a.
D--- l------- i l-----
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Pastkartei un vēstulei.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
Ск-л-ки-к----- по-т---й----р в А---ику?
С------ к----- п------- з--- в А-------
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
Ski--k--k--h--y- --s-t-v--- zb---- -me--ku?
S------ k------- p--------- z--- v A-------
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Cik smaga ir paka?
Скі-ь---ва-ить --ку---?
С------ в----- п-------
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
S--lʹky--az--tʹ-pa-----?
S------ v------ p-------
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Cik smaga ir paka?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
Чи-м-ж----п-с--ти-ц- ав--по--ою?
Ч- м--- я п------ ц- а----------
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
Chy ----- -a -os-at---s- a---p-sht-y-?
C-- m---- y- p------ t-- a------------
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
Як-до-г--в-н----ме?
Я- д---- в-- і-----
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Ya- -o----vin it-m-?
Y-- d---- v-- i-----
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Kur es varu piezvanīt?
З-і--и-- м--у --т-ле-о--вати?
З----- я м--- з--------------
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Z-i-k- y- mozh-----elefonu--t-?
Z----- y- m---- z--------------
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Kur es varu piezvanīt?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
Д---ай-лижчий -еле--н-и- --т-м--?
Д- н--------- т--------- а-------
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
De-n-y̆b----c-----------n--y- -v-o-at?
D- n------------- t---------- a-------
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Vai Jums ir telekartes?
В---а--е ---ефо--і--арт-и?
В- м---- т-------- к------
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
V- ---e-e --lefonn- -a-tky?
V- m----- t-------- k------
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Vai Jums ir telekartes?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Vai Jums ir telefona grāmata?
В--м-єте --лефо--и- --в---ик?
В- м---- т--------- д--------
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
V--m-y--e-te--f--ny-̆ -o-idnyk?
V- m----- t---------- d--------
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Vai Jums ir telefona grāmata?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
Ви--------код---с----?
В- з----- к-- А-------
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
Vy zna--t---o- Av---iï?
V- z------ k-- A--------
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Acumirkli, es paskatīšos.
Х---и-к---- по-ивлюс-.
Х-------- я п---------
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K-vy--n-u- y- p----l-usy-.
K--------- y- p-----------
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Acumirkli, es paskatīšos.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Līnija ir aizņemta.
Л-н-я--авжди----н---.
Л---- з----- з-------
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
L-ni-- ---zhd- -a---y-ta.
L----- z------ z---------
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Līnija ir aizņemta.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
Я--й -о--р--и-н---а--?
Я--- н---- в- н-------
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Yakyy̆ --m-r -y n--r-ly?
Y----- n---- v- n-------
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
В--п-ви--і н-бра-и -п-чат-у -у--!
В- п------ н------ с------- н----
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
Vy--o----i -----ty-s-o-hatk--nul-!
V- p------ n------ s-------- n----
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!