Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
--د-ک---- پ--خا-ه ک---ت-
--------- ------- ک------
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
p-stk-â-e-ye-----d--ko-â-t?
p----------- b----- k------
p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-?
---------------------------
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
-ا-ن-دی--رین----خ-نه ---ی--ا- ا---
-- ن-------- پ------ خ--- ر-- ا----
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
tâ-p-st--âne--e----ad--k-yl---âh -s-?
t- p----------- b----- k---- r-- a---
t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t-
-------------------------------------
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
-ز-ی-تری- --ند----ست-----ت-
--------- ----- پ-- ک------
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
sa---g-- post---a--d- koj---?
s------- p---- b----- k------
s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-?
-----------------------------
sandughe poste ba-adi kojâst?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
sandughe poste ba-adi kojâst?
Man vajag pāris pastmarku.
م--ت-داد--ت-----------ر-.
-- ت----- ت--- ل--- د-----
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
ma- te-e-âd- ta-b- --zem--âram.
m-- t------- t---- l---- d-----
m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m-
-------------------------------
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Man vajag pāris pastmarku.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Pastkartei un vēstulei.
برا--ی- ک--ت----ال ---- ن-م-.
---- ی- ک--- پ---- و ی- ن-----
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
bar--e --k--â-t--os------ --k ---eh.
b----- y-- k--- p----- v- y-- n-----
b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h-
------------------------------------
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Pastkartei un vēstulei.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
-زینه ---ال------ر--ا چ----ست-
----- ا---- ب- آ----- چ--------
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h--in---e -r-âl--e--mri-- --eg---r ---?
h-------- e---- b- â----- c------- a---
h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t-
---------------------------------------
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Cik smaga ir paka?
-ز--بست- چ--ر -ست؟
--- ب--- چ--- ا----
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
vaz---ba-t- ch-g---r a--?
v---- b---- c------- a---
v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t-
-------------------------
vazne baste cheghadr ast?
Cik smaga ir paka?
وزن بسته چقدر است؟
vazne baste cheghadr ast?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
-ی--انم آن -- ب- پ-- ه---ی -ر--ل---م؟
-------- آ- ر- ب- پ-- ه---- ا---- ک----
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
mi-av---m â- râ------s-e h-v--i-er--- k-nam?
m-------- â- r- b- p---- h----- e---- k-----
m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m-
--------------------------------------------
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
چقدر طو- می-شد-تا ب-ت- به-مق----رس--
---- ط-- م----- ت- ب--- ب- م--- ب-----
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
che-mo---a--too- m-ke-h-- -â m-hmu-e -e --g-s---b-r-sa-?
c-- m------ t--- m------- t- m------ b- m------ b-------
c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d-
--------------------------------------------------------
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Kur es varu piezvanīt?
-جا می-وا-م--لفن ب-ن--
--- م------- ت--- ب-----
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
kojâ --t--------e----n-be-a---?
k--- m-------- t------ b-------
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Kur es varu piezvanīt?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
ن-دی---ین--اجه-ت--ن----ست-
--------- ب--- ت--- ک------
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
bâ-e--e--e-ef-ne---------o--st?
b------ t------- b----- k------
b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
-------------------------------
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Vai Jums ir telekartes?
--ر---------ری-؟
---- ت--- د------
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
k--te--ele--- -â-i-?
k---- t------ d-----
k-r-e t-l-f-n d-r-d-
--------------------
kârte telefon dârid?
Vai Jums ir telekartes?
کارت تلفن دارید؟
kârte telefon dârid?
Vai Jums ir telefona grāmata?
دفت-چ- تلفن------؟
------ ت--- د------
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
daf-ar--h---el-f-n d-ri-?
d--------- t------ d-----
d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d-
-------------------------
daftar-che telefon dârid?
Vai Jums ir telefona grāmata?
دفترچه تلفن دارید؟
daftar-che telefon dârid?
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
پی--ش--ره ک-و- ا--ی- ر- م----ی-؟
--- ش---- ک--- ا---- ر- م---------
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
pi-----o-----ye --sh--r--ot---h-r---idân-d?
p--- s--------- k------- o----- r- m-------
p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d-
-------------------------------------------
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Acumirkli, es paskatīšos.
-- -ح-------ه م-ک---
-- ل---- ن--- م-------
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
y-k l--z-, m--a-----e--- k----.
y-- l----- m------ n---- k-----
y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m-
-------------------------------
yek lahze, miravam negâh konam.
Acumirkli, es paskatīšos.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahze, miravam negâh konam.
Līnija ir aizņemta.
تل-ن همی-ه--شغ-ل-ا-ت-
---- ه---- ا---- ا----
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
t-lef-n h-----e esh--âl---t.
t------ h------ e------ a---
t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t-
----------------------------
telefon hamishe eshghâl ast.
Līnija ir aizņemta.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamishe eshghâl ast.
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
-- ش-ار- ----ا گ--تی--
-- ش---- ا- ر- گ-------
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
ch- sh------- -â -ereftid?
c-- s-------- r- g--------
c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-?
--------------------------
che shomâre-e râ gereftid?
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomâre-e râ gereftid?
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
-و--با-- صف--را بگ--ید.
--- ب--- ص-- ر- ب-------
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
ebt--â -ây-d ---d-------r- beg---d.
e----- b---- a---- s--- r- b-------
e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d-
-----------------------------------
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
اول باید صفر را بگیرید.
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.