Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
Д----н-ход-іц-а---іжэйш-е -ддзя-енн---ошты?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
Dz----a-h-dzіts--a -lіzh---h-e---dzya-en----osh-y?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
Ц--д--ёк- да бл-жэй--г--ад-з-ленн- по-т-?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
Tsі--al--a da --і-h---h-------z-ale-ny--p-sht-?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
Дзе зн-хо---ц-а-бліж-йшая-па--ов---с--ын-?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
Dze-znakho----stsa -l-z--ys--ya pas--o--ya-skr--ya?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Man vajag pāris pastmarku.
М-е--а-р---ыя-н-к-ль---пашт-в---м--а-.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
Mne-p-tr-bn-ya neka-’-- ---h--vykh-m-rak.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Man vajag pāris pastmarku.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Pastkartei un vēstulei.
Д-я-п--------- -іс-а.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
Dlya-p-sh-o--- і---s--.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Pastkartei un vēstulei.
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
К----і-ка-----пе-а-ыл-- - А---ыку?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
Ko---і kas--ue pe-a-y--a --Am-----?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Cik smaga ir paka?
К-ль------ы-ь па-ылка?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
Kol-k-------ts’-pa-y---?
K_____ v_______ p_______
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Cik smaga ir paka?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
Ці--аг- --адпр---ць я---в-яп---а-?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
Tsі--ag---- a--r-vіts- y--e-avі---osh---?
T__ m___ y_ a_________ y___ a____________
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
Я- ---га я-а -у--- --ці?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Y-k -o-g- -a-a----z--іs-s-?
Y__ d____ y___ b____ і_____
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
Kur es varu piezvanīt?
Д---я--а-- --т---ф----ац-?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
Dze----m-g- p-t--efa-a-a---?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
Kur es varu piezvanīt?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
Дз- з--хо-----а--ліжэйша-----е-о--а- ---ка?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
Dze--n-----z--s--a --і--eysha-a--e--fon------ud-a?
D__ z_____________ b___________ t__________ b_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Vai Jums ir telekartes?
У Ва- -----тэл-фон-ы--к-р-к-?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U --s--os-s’ t------n--a k-rtk-?
U V__ y_____ t__________ k______
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Vai Jums ir telekartes?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Vai Jums ir telefona grāmata?
У-В-- -с-- -э--ф-------в-дн-к?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U-Va------s’--el---nny-d--e--і-?
U V__ y_____ t________ d________
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Vai Jums ir telefona grāmata?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
Ц----да--е В--к-д -ўст--і?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
T-і-ve---ts---y-k---Au-t-yі?
T__ v_______ V_ k__ A_______
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Acumirkli, es paskatīšos.
Хв-----у--- ---л----.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
Kh-і-і-k-- y--p-g--adzh-.
K_________ y_ p__________
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Acumirkli, es paskatīšos.
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Līnija ir aizņemta.
Лін-------- --с---нята-.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
L--і-a---e-’ -has-zany-t-ya.
L_____ u____ c___ z_________
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Līnija ir aizņemta.
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
Які н-мар-В- -а-р---?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Y-k--numar--y--abra-і?
Y___ n____ V_ n_______
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
Т--ба-спа-ат-у на-------уль!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
Tr-ba---a-h-tk- na-r-ts--nul-!
T____ s________ n_______ n____
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!