Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
Е- ж-қын п-ш-а қ---а?
Е- ж---- п---- қ-----
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
E--j-qı------a----d-?
E- j---- p---- q-----
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
Кел--- по-т-ғ--дейі----ыс--а?
К----- п------ д---- а--- п--
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
K-le-i poş-a-- --yi--al-s -a?
K----- p------ d---- a--- p--
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
Ең жа--н п--та---ші---қ--д-?
Е- ж---- п---- ж----- қ-----
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E- j-q-n poşta -äşi-i-q-yda?
E- j---- p---- j----- q-----
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Man vajag pāris pastmarku.
Ма-ан--і-а---ош-а-м-р----р- -е--к.
М---- б---- п---- м-------- к-----
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Mağa- -iraz poş-- --r-a-a-ı----ek.
M---- b---- p---- m-------- k-----
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Man vajag pāris pastmarku.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Pastkartei un vēstulei.
А-ы- --т пе--ж----а-қ--а--а---н.
А--- х-- п-- ж-- х---- а--------
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Aş-q--a--pe--jäy-xatq- a-nal-a-.
A--- x-- p-- j-- x---- a--------
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Pastkartei un vēstulei.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
Амери--ғ---ошт- ал--ы----ша--ұрады?
А-------- п---- а---- қ---- т------
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A-e-ï-ağa p-ş-- -lım- -a-şa---ra-ı?
A-------- p---- a---- q---- t------
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Cik smaga ir paka?
П--етт------мағ- қ-нд-й?
П------- с------ қ------
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
Pak--tiñ---l-ağ--qa-d-y?
P------- s------ q------
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
Cik smaga ir paka?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
Оны ә-- пош----ме--ж----уге-б-ла м-?
О-- ә-- п--------- ж------- б--- м--
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
On- ä-e--oş-asım-n -i-----e-bol--m-?
O-- ä-- p--------- j------- b--- m--
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
Қа-ш---а-ыт-- ---е--?
Қ---- у------ ж------
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Q---a-waq-tt- jete-i?
Q---- w------ j------
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
Kur es varu piezvanīt?
Қ-й ж-рд-н -оңы-ау-ша-у-- болады?
Қ-- ж----- қ------ ш----- б------
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Q---j--d-n------aw ş-l-ğ- bo-a-ı?
Q-- j----- q------ ş----- b------
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Kur es varu piezvanīt?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
Е--ж-қы---ел--о- -й--г- -айд-?
Е- ж---- т------ ү----- қ-----
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
Eñ ja-ın --l-fo- ü----i-q-y--?
E- j---- t------ ü----- q-----
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Vai Jums ir telekartes?
С-----те-еф-- к-р---ы б-р -а?
С---- т------ к------ б-- м--
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
S-zd- ---efon k-r-ası -ar ma?
S---- t------ k------ b-- m--
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
Vai Jums ir telekartes?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
Vai Jums ir telefona grāmata?
Сі-д--те-ефо--к---бы-б-- --?
С---- т------ к----- б-- м--
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
S--de t-le--- ki---ı ba----?
S---- t------ k----- b-- m--
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
Vai Jums ir telefona grāmata?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
Австр--н-ң-к---- ---есі--бе?
А--------- к---- б------ б--
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Avs--ï--nıñ kod-n--i-esiz---?
A---------- k---- b------ b--
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Acumirkli, es paskatīšos.
Б----е--нд, қаз-- кө-е-і-.
Б-- с------ қ---- к-------
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
B-r sek-nd--qa-ir körey--.
B-- s------ q---- k-------
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Acumirkli, es paskatīšos.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Līnija ir aizņemta.
Жел- -нем--б---ем--.
Ж--- ү---- б-- е----
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
J--i-ü--mi---s--mes.
J--- ü---- b-- e----
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
Līnija ir aizņemta.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
Қа--ай -ө-і-д--те--і---?
Қ----- н------ т--------
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Qan--- n--i-d- te----iz?
Q----- n------ t--------
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
А-ды----н---і т-руі------рек!
А------ н---- т------- к-----
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Al-ı--- -ö--i-ter-i-i- -e-ek!
A------ n---- t------- k-----
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!