Разговорник

mk Минато време 1   »   tl Pangnagdaan 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [walumpu’t isa]

Pangnagdaan 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тагалог Пушти Повеќе
пишува mags-l-t ng m_______ n_ m-g-u-a- n- ----------- magsulat ng 0
Тој напиша едно писмо. Su--l-t-s-------i-an- l-h--. S______ s___ n_ i____ l_____ S-m-l-t s-y- n- i-a-g l-h-m- ---------------------------- Sumulat siya ng isang liham. 0
А таа напиша една картичка. A---a--ula--siya-n---sa-- ka-d. A_ n_______ s___ n_ i____ k____ A- n-g-u-a- s-y- n- i-a-g k-r-. ------------------------------- At nagsulat siya ng isang kard. 0
чита m--bas- ng m______ n_ m-g-a-a n- ---------- magbasa ng 0
Тој читаше едно списание. N-g--ba-- s-y------a--z-n-. N________ s___ n_ m________ N-g-a-a-a s-y- n- m-g-z-n-. --------------------------- Nagbabasa siya ng magazine. 0
А таа читаше една книга. At-n-gb--- siy- -g-is--g libr-. A_ n______ s___ n_ i____ l_____ A- n-g-a-a s-y- n- i-a-g l-b-o- ------------------------------- At nagbasa siya ng isang libro. 0
зема p--a -un-n p___ k____ p-r- k-n-n ---------- para kunin 0
Тој зеде една цигара. Ku-uha-s-y--------ar---o. K_____ s___ n_ s_________ K-m-h- s-y- n- s-g-r-l-o- ------------------------- Kumuha siya ng sigarilyo. 0
Таа зеде едно парче чоколадо. Ku---- si------is--- --r----g t--k-late. K_____ s___ n_ i____ p_______ t_________ K-m-h- s-y- n- i-a-g p-r-s-n- t-o-o-a-e- ---------------------------------------- Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. 0
Тој беше неверен, но таа беше верна. H-nd- ma----t-an---a--k-- ngun-- ---ap-- -ng ----e . H____ m______ a__ l______ n_____ m______ a__ b____ . H-n-i m-t-p-t a-g l-l-k-, n-u-i- m-t-p-t a-g b-b-e . ---------------------------------------------------- Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . 0
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. T-ma--an- -a---i,-n-----------ag ang-b-ba-. T____ a__ l______ n_____ m______ a__ b_____ T-m-d a-g l-l-k-, n-u-i- m-s-p-g a-g b-b-e- ------------------------------------------- Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. 0
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. Mahirap-an- -al--i, ng-n-t---yama- --- b-bae. M______ a__ l______ n_____ m______ a__ b_____ M-h-r-p a-g l-l-k-, n-u-i- m-y-m-n a-g b-b-e- --------------------------------------------- Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. 0
Тој немаше пари, туку долгови. W-----iy-ng ---a, --- u-an----ng-me---. W___ s_____ p____ m__ u____ l___ m_____ W-l- s-y-n- p-r-, m-a u-a-g l-n- m-r-n- --------------------------------------- Wala siyang pera, mga utang lang meron. 0
Тој немаше среќа, туку малер. H--di siy- ---a-ad- min--as l--g. H____ s___ p_______ m______ l____ H-n-i s-y- p-n-l-d- m-n-l-s l-n-. --------------------------------- Hindi siya pinalad, minalas lang. 0
Тој немаше успех, туку неуспех. H--d--s--- n---agu-p-------di -ab-g--l-ng. H____ s___ n___________ k____ n_____ l____ H-n-i s-y- n-g-a-u-p-y- k-n-i n-b-g- l-n-. ------------------------------------------ Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. 0
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. Hin-i-s-ya --si-ahan, ku-d- nay-y-mo----ng. H____ s___ n_________ k____ n________ l____ H-n-i s-y- n-s-y-h-n- k-n-i n-y-y-m-t l-n-. ------------------------------------------- Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. 0
Тој не беше среќен, туку несреќен. Hin-i-si-a ma--ya, --n-i-n-l-lu-g--t -ang H____ s___ m______ k____ n__________ l___ H-n-i s-y- m-s-y-, k-n-i n-l-l-n-k-t l-n- ----------------------------------------- Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang 0
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. H-n-i-siya-----k-ibig-n,---n----a---p -ang. H____ s___ p____________ k____ m_____ l____ H-n-i s-y- p-l-k-i-i-a-, k-n-i m-i-a- l-n-. ------------------------------------------- Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -