Разговорник

mk Ориентирање   »   tl Where is ... ?

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [apatnapu’t isa]

Where is ... ?

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тагалог Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? N---an --g-t-nggapan -- ----t-----a? N----- a-- t-------- n- m-- t------- N-s-a- a-g t-n-g-p-n n- m-a t-r-s-a- ------------------------------------ Nasaan ang tanggapan ng mga turista? 0
Имате ли за мене една карта на градот? May--on-ka b-n--ma-a-ng lu--s-- p-ra-s--ak-n? M------ k- b--- m--- n- l------ p--- s- a---- M-y-o-n k- b-n- m-p- n- l-n-s-d p-r- s- a-i-? --------------------------------------------- Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Maaa------m-gpa-e-erba ng i--n- -warto -- ho--l di-o? M----- b- m----------- n- i---- k----- n- h---- d---- M-a-r- b- m-g-a-e-e-b- n- i-a-g k-a-t- n- h-t-l d-t-? ----------------------------------------------------- Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? 0
Каде е стариот дел од градот? N----n a--------g----an? N----- a-- l----- b----- N-s-a- a-g l-m-n- b-y-n- ------------------------ Nasaan ang lumang bayan? 0
Каде е катедралата? Nas-a- a-----te-r-l? N----- a-- k-------- N-s-a- a-g k-t-d-a-? -------------------- Nasaan ang katedral? 0
Каде е музејот? Nas-an ang-mu-e-? N----- a-- m----- N-s-a- a-g m-s-o- ----------------- Nasaan ang museo? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Saa----k--ab-l---- m-a----yo? S--- m--------- n- m-- s----- S-a- m-k-k-b-l- n- m-a s-l-o- ----------------------------- Saan makakabili ng mga selyo? 0
Каде може да се купи цвеќе? Saan-mak--ab-l--ng mg- bula--a-? S--- m--------- n- m-- b-------- S-a- m-k-k-b-l- n- m-a b-l-k-a-? -------------------------------- Saan makakabili ng mga bulaklak? 0
Каде може да се купат возни карти? Sa---ma-a-a--l- -g-mg----k-t? S--- m--------- n- m-- t----- S-a- m-k-k-b-l- n- m-a t-k-t- ----------------------------- Saan makakabili ng mga tiket? 0
Каде е пристаништето? N---a----g daun-an? N----- a-- d------- N-s-a- a-g d-u-g-n- ------------------- Nasaan ang daungan? 0
Каде е пазарот? N---a----- p-l-ng--? N----- a-- p-------- N-s-a- a-g p-l-n-k-? -------------------- Nasaan ang palengke? 0
Каде е замокот? Nasa-n an--ka-t----? N----- a-- k-------- N-s-a- a-g k-s-i-y-? -------------------- Nasaan ang kastilyo? 0
Кога започнува обиколката? K---a------i--mula-a-- -ag--l---t--g--ay g--ay? K----- m---------- a-- p--------- n- m-- g----- K-i-a- m-g-i-i-u-a a-g p-g-i-i-o- n- m-y g-b-y- ----------------------------------------------- Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? 0
Кога завршува обиколката? Ka---n-m--at-pos a-- paglili--t -g m-----ba-? K----- m-------- a-- p--------- n- m-- g----- K-i-a- m-t-t-p-s a-g p-g-i-i-o- n- m-y g-b-y- --------------------------------------------- Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? 0
Колку долго трае обиколката? G--n- ka--ga- a-g--agl----o- n---ay-ga-ay? G---- k------ a-- p--------- n- m-- g----- G-a-o k-t-g-l a-g p-g-i-i-o- n- m-y g-b-y- ------------------------------------------ Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Gus-o-ko -- -s-ng--ab-y na nag--s-l-ta----A-em-n. G---- k- n- i---- g---- n- n---------- n- A------ G-s-o k- n- i-a-g g-b-y n- n-g-a-a-i-a n- A-e-a-. ------------------------------------------------- Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. G-s-o ko--- --an- gaba--na na-sas-lita-ng -t--ya--. G---- k- n- i---- g---- n- n---------- n- I-------- G-s-o k- n- i-a-g g-b-y n- n-g-a-a-i-a n- I-a-y-n-. --------------------------------------------------- Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. G------- -g-isan---abay -a n--s-s--i-- n- P---s-s. G---- k- n- i---- g---- n- n---------- n- P------- G-s-o k- n- i-a-g g-b-y n- n-g-a-a-i-a n- P-a-s-s- -------------------------------------------------- Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -