Разговорник

mk Чувства   »   da Følelser

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
да се има желба h-v- -y-t h___ l___ h-v- l-s- --------- have lyst 0
Ние имаме желба. V----- -ys-. V_ h__ l____ V- h-r l-s-. ------------ Vi har lyst. 0
Ние немаме желба. Vi -----kke-ly-t. V_ h__ i___ l____ V- h-r i-k- l-s-. ----------------- Vi har ikke lyst. 0
да се има страв væ---ban-e v___ b____ v-r- b-n-e ---------- være bange 0
Јас се плашам. J-g e- -ange. J__ e_ b_____ J-g e- b-n-e- ------------- Jeg er bange. 0
Јас не се плашам. Je--er-i--e --n-e J__ e_ i___ b____ J-g e- i-k- b-n-e ----------------- Jeg er ikke bange 0
да се има време ha-- -id h___ t__ h-v- t-d -------- have tid 0
Тој има време. Han h-r-ti-. H__ h__ t___ H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
Тој нема време. Han -a---kk--t--. H__ h__ i___ t___ H-n h-r i-k- t-d- ----------------- Han har ikke tid. 0
да се досадуваш k-d- sig k___ s__ k-d- s-g -------- kede sig 0
Таа се досадува. H-- ke--r s-g. H__ k____ s___ H-n k-d-r s-g- -------------- Hun keder sig. 0
Таа не се досадува. Hu-----e- si- --ke. H__ k____ s__ i____ H-n k-d-r s-g i-k-. ------------------- Hun keder sig ikke. 0
да се биде гладен v--e s----n v___ s_____ v-r- s-l-e- ----------- være sulten 0
Дали сте гладни? Er-- s----e? E_ I s______ E- I s-l-n-? ------------ Er I sultne? 0
Нели сте гладни? E--I i-k- -ult-e? E_ I i___ s______ E- I i-k- s-l-n-? ----------------- Er I ikke sultne? 0
Да се биде жеден væ-e-t-----g v___ t______ v-r- t-r-t-g ------------ være tørstig 0
Вие сте жеден / жедна. De-er ----t---. D_ e_ t________ D- e- t-r-t-g-. --------------- De er tørstige. 0
Вие не сте жеден / жедна. De--r--kk- t--s--g-. D_ e_ i___ t________ D- e- i-k- t-r-t-g-. -------------------- De er ikke tørstige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -