да се има желба
ইচ-ছা থা-া
ই__ থা_
ই-্-া থ-ক-
----------
ইচ্ছা থাকা
0
icch- thākā
i____ t____
i-c-ā t-ā-ā
-----------
icchā thākā
да се има желба
ইচ্ছা থাকা
icchā thākā
Ние имаме желба.
আম---র ই--ছা আছে-৷
আ___ ই__ আ_ ৷
আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷
------------------
আমাদের ইচ্ছা আছে ৷
0
ām---r- ---hā ---ē
ā______ i____ ā___
ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h-
------------------
āmādēra icchā āchē
Ние имаме желба.
আমাদের ইচ্ছা আছে ৷
āmādēra icchā āchē
Ние немаме желба.
আমাদের---্ছা --ই-৷
আ___ ই__ না_ ৷
আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷
------------------
আমাদের ইচ্ছা নাই ৷
0
ā-ādēr- ic-h---ā'i
ā______ i____ n___
ā-ā-ē-a i-c-ā n-'-
------------------
āmādēra icchā nā'i
Ние немаме желба.
আমাদের ইচ্ছা নাই ৷
āmādēra icchā nā'i
да се има страв
ভয়-প--য়া
ভ_ পা__
ভ- প-ও-া
--------
ভয় পাওয়া
0
b-----p-'ōẏā
b____ p_____
b-a-a p-'-ẏ-
------------
bhaẏa pā'ōẏā
да се има страв
ভয় পাওয়া
bhaẏa pā'ōẏā
Јас се плашам.
আ-ার -য় --ছে-৷
আ__ ভ_ ক__ ৷
আ-া- ভ- ক-ছ- ৷
--------------
আমার ভয় করছে ৷
0
ā------h--a----achē
ā____ b____ k______
ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē
-------------------
āmāra bhaẏa karachē
Јас се плашам.
আমার ভয় করছে ৷
āmāra bhaẏa karachē
Јас не се плашам.
আমা--ভ---র---ন--৷
আ__ ভ_ ক__ না ৷
আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷
-----------------
আমার ভয় করছে না ৷
0
ām-r---h-ẏ--kar-chē nā
ā____ b____ k______ n_
ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n-
----------------------
āmāra bhaẏa karachē nā
Јас не се плашам.
আমার ভয় করছে না ৷
āmāra bhaẏa karachē nā
да се има време
স-য়-থাকা
স__ থা_
স-য় থ-ক-
--------
সময় থাকা
0
s-m------ā-ā
s_____ t____
s-m-ẏ- t-ā-ā
------------
samaẏa thākā
да се има време
সময় থাকা
samaẏa thākā
Тој има време.
তার-কা-ে স-য় -ছে-৷
তা_ কা_ স__ আ_ ৷
ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷
------------------
তার কাছে সময় আছে ৷
0
tā-a k--h---amaẏa--chē
t___ k____ s_____ ā___
t-r- k-c-ē s-m-ẏ- ā-h-
----------------------
tāra kāchē samaẏa āchē
Тој има време.
তার কাছে সময় আছে ৷
tāra kāchē samaẏa āchē
Тој нема време.
ত-- ক--- -োনো-সময় --ই-৷
তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷
ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷
-----------------------
তার কাছে কোনো সময় নেই ৷
0
tār- kāchē-k-nō--ama-a n--i
t___ k____ k___ s_____ n___
t-r- k-c-ē k-n- s-m-ẏ- n-'-
---------------------------
tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
Тој нема време.
তার কাছে কোনো সময় নেই ৷
tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
да се досадуваш
বিরক-ত---- যা-য়া
বি___ হ_ যা__
ব-র-্- হ-ে য-ও-া
----------------
বিরক্ত হয়ে যাওয়া
0
bi---ta--aẏē-y-'ōẏā
b______ h___ y_____
b-r-k-a h-ẏ- y-'-ẏ-
-------------------
birakta haẏē yā'ōẏā
да се досадуваш
বিরক্ত হয়ে যাওয়া
birakta haẏē yā'ōẏā
Таа се досадува.
সে ব--ক্ত হ-- গেছে ৷
সে বি___ হ_ গে_ ৷
স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷
--------------------
সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷
0
sē ------a--a-ē gē-hē
s_ b______ h___ g____
s- b-r-k-a h-ẏ- g-c-ē
---------------------
sē birakta haẏē gēchē
Таа се досадува.
সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷
sē birakta haẏē gēchē
Таа не се досадува.
স---ি-ক্ত --- -ায় ন- ৷
সে বি___ হ_ যা_ নি ৷
স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷
----------------------
সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷
0
sē--i-akt---aẏē--ā-a -i
s_ b______ h___ y___ n_
s- b-r-k-a h-ẏ- y-ẏ- n-
-----------------------
sē birakta haẏē yāẏa ni
Таа не се досадува.
সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷
sē birakta haẏē yāẏa ni
да се биде гладен
খিদে-পাওয়া
খি_ পা__
খ-দ- প-ও-া
----------
খিদে পাওয়া
0
k--dē -ā-ō-ā
k____ p_____
k-i-ē p-'-ẏ-
------------
khidē pā'ōẏā
да се биде гладен
খিদে পাওয়া
khidē pā'ōẏā
Дали сте гладни?
ত-মা-ে---ি-খিদে ---ে-ে?
তো___ কি খি_ পে___
ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-?
-----------------------
তোমাদের কি খিদে পেয়েছে?
0
tōm-dē-a ki-k-idē----ē-hē?
t_______ k_ k____ p_______
t-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ-c-ē-
--------------------------
tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
Дали сте гладни?
তোমাদের কি খিদে পেয়েছে?
tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
Нели сте гладни?
ত-মা------ --দ--পা--ন-?
তো___ কি খি_ পা_ নি_
ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-?
-----------------------
তোমাদের কি খিদে পায় নি?
0
T-mā--ra ki kh-d--p-ẏ- --?
T_______ k_ k____ p___ n__
T-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ- n-?
--------------------------
Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
Нели сте гладни?
তোমাদের কি খিদে পায় নি?
Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
Да се биде жеден
ত-ষ-ট---তৃষ-ণ-] প----- পিপা-া --গ-
তে__ (____ পা___ পি__ লা__
ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-
-----------------------------------
তেষ্টা (তৃষ্ণা] পাওয়া, পিপাসা লাগা
0
Tē--ā----̥---) p--ō-ā, ---ās- -ā-ā
T____ (______ p______ p_____ l____
T-ṣ-ā (-r-ṣ-ā- p-'-ẏ-, p-p-s- l-g-
-----------------------------------
Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā
Да се биде жеден
তেষ্টা (তৃষ্ণা] পাওয়া, পিপাসা লাগা
Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā
Вие сте жеден / жедна.
তা----ত--্-া-প-য়েছ--৷
তা__ তে__ পে__ ৷
ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷
---------------------
তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷
0
t--ē----ēṣ-ā-pē-ēchē
t_____ t____ p______
t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ-c-ē
--------------------
tādēra tēṣṭā pēẏēchē
Вие сте жеден / жедна.
তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷
tādēra tēṣṭā pēẏēchē
Вие не сте жеден / жедна.
তা--র তেষ-টা -া- -ি ৷
তা__ তে__ পা_ নি ৷
ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷
---------------------
তাদের তেষ্টা পায় নি ৷
0
tā--ra tēṣṭā-pāẏa -i
t_____ t____ p___ n_
t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ- n-
--------------------
tādēra tēṣṭā pāẏa ni
Вие не сте жеден / жедна.
তাদের তেষ্টা পায় নি ৷
tādēra tēṣṭā pāẏa ni