Разговорник

mk Чувства   »   bg Чувства

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
да се има желба имам-ж-л-ни----на-тр-ен-е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
imam z---an-- /-------e--e i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
Ние имаме желба. Ние---а----е--н-е /-н---р----е. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
N-e --a---zh--anie-/ -a-t--enie. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
Ние немаме желба. Ни--н-ма-е---л------ -астро----. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
Ni- n--mam- zhelan-e / -a-t-o----. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
да се има страв с-рахув-м се с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
str---uva---e s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
Јас се плашам. Аз се --ра--в-м. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
A-----str---uva-. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
Јас не се плашам. А- -е с---траху-ам. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A--ne-s--stra--u-am. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
да се има време и-а--вре-е и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
i-am-----e i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
Тој има време. Т-й -м- в-е-е. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
T-y --a---em-. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
Тој нема време. Т-- --м--в--м-. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
To- n---a--r-m-. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
да се досадуваш ск-чая с_____ с-у-а- ------ скучая 0
sk-----a s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
Таа се досадува. Тя ск--ае. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
T-- skuc-ae. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
Таа не се досадува. Тя -е-ску---. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
Ty---------h--. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
да се биде гладен г-аде----г-ад-- съм г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
g--de- - gla-na s-m g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
Дали сте гладни? Г-а-ни-------? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
G---ni-l---te? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
Нели сте гладни? Н--сте ли -ла--и? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
Ne ste-li ---d--? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
Да се биде жеден ж--е- - -адн- съм ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
zh-de- / -ha--- sym z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
Вие сте жеден / жедна. Т- са -ад--. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
T- -a ---dn-. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
Вие не сте жеден / жедна. Те не-са-----и. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
T- -e-----had--. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -