Разговорник

mk Чувства   »   ca Els sentiments

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
да се има желба Te-ir--a-es T---- g---- T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
Ние имаме желба. Ten---g----. T---- g----- T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
Ние немаме желба. N--te-i- g--es. N- t---- g----- N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
да се има страв T---r --r T---- p-- T-n-r p-r --------- Tenir por 0
Јас се плашам. (-o- ------or. (--- t--- p--- (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo) tinc por. 0
Јас не се плашам. (-o--n----nc--or. (--- n- t--- p--- (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo) no tinc por. 0
да се има време Te-ir----ps T---- t---- T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
Тој има време. (Ell- -é-t-m--. (---- t- t----- (-l-) t- t-m-s- --------------- (Ell) té temps. 0
Тој нема време. (Ell- ---t- t-m-s. (---- n- t- t----- (-l-) n- t- t-m-s- ------------------ (Ell) no té temps. 0
да се досадуваш A--r-ir-se A--------- A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
Таа се досадува. (--l-) s--vo-r---. (----- s---------- (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella) s’avorreix. 0
Таа не се досадува. (E--a-----s--v-r-eix. (----- n- s---------- (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella) no s’avorreix. 0
да се биде гладен Te-i- g-na T---- g--- T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
Дали сте гладни? Te-iu g---? T---- g---- T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
Нели сте гладни? Q-e--o te--u--a-a? Q-- n- t---- g---- Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
Да се биде жеден Teni---et T---- s-- T-n-r s-t --------- Tenir set 0
Вие сте жеден / жедна. (E-l- --Elle------en s-t. (---- / E----- t---- s--- (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles) tenen set. 0
Вие не сте жеден / жедна. N- t---n s--. N- t---- s--- N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -