വാക്യപുസ്തകം

ml to need – to want to   »   fa ‫لازم داشتن – خواستن‬

69 [അറുപത്തൊമ്പത്]

to need – to want to

to need – to want to

‫69 [شصت و نه]‬

69 [shast-o-noh]

‫لازم داشتن – خواستن‬

[lâzem dâshtan - khâstan]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Persian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു കിടക്ക വേണം ‫من-یک-ت-- --ا---از- -ا-م.‬ ‫من یک تخت خواب لازم دارم.‬ ‫-ن ی- ت-ت خ-ا- ل-ز- د-ر-.- --------------------------- ‫من یک تخت خواب لازم دارم.‬ 0
m-n--e-y-k-takht-------e--i-j dâr--. man be yek takhte khâb ehtiâj dâram. m-n b- y-k t-k-t- k-â- e-t-â- d-r-m- ------------------------------------ man be yek takhte khâb ehtiâj dâram.
എനിക്ക് ഉറങ്ങണം. ‫-- -ی-خ-اهم بخ-اب-.‬ ‫من می-خواهم بخوابم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب-و-ب-.- --------------------- ‫من می‌خواهم بخوابم.‬ 0
man-mi-hâ--- b-kh-bam. man mikhâham bekhâbam. m-n m-k-â-a- b-k-â-a-. ---------------------- man mikhâham bekhâbam.
ഇവിടെ കിടക്കയുണ്ടോ? ‫ا-ن---تخت خو-ب---ت-‬ ‫اینجا تخت خواب هست؟‬ ‫-ی-ج- ت-ت خ-ا- ه-ت-‬ --------------------- ‫اینجا تخت خواب هست؟‬ 0
in-â-takhte----- v-j-d--âra-? injâ takhte khâb vojud dârad? i-j- t-k-t- k-â- v-j-d d-r-d- ----------------------------- injâ takhte khâb vojud dârad?
എനിക്ക് ഒരു വിളക്ക് വേണം ‫-ن --اغ --طالع------م د-ر-.‬ ‫من چراغ (مطالعه) لازم دارم.‬ ‫-ن چ-ا- (-ط-ل-ه- ل-ز- د-ر-.- ----------------------------- ‫من چراغ (مطالعه) لازم دارم.‬ 0
m-n-ye- --m-----iâj--âram. man yek lâmp ehtiâj dâram. m-n y-k l-m- e-t-â- d-r-m- -------------------------- man yek lâmp ehtiâj dâram.
എനിക്ക് വായിക്കണം. ‫م-------ا-- -ط--ع- ----‬ ‫من می-خواهم مطالعه کنم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- م-ا-ع- ک-م-‬ ------------------------- ‫من می‌خواهم مطالعه کنم.‬ 0
m-- mikh-ham -e-h-n-- -m-tâl--e k--am) man mikhâham bekhânam (motâle-e konam) m-n m-k-â-a- b-k-â-a- (-o-â-e-e k-n-m- -------------------------------------- man mikhâham bekhânam (motâle-e konam)
ഇവിടെ വിളക്കുണ്ടോ? ‫----ا -را- --ط-لع-- ----‬ ‫اینجا چراغ (مطالعه) هست؟‬ ‫-ی-ج- چ-ا- (-ط-ل-ه- ه-ت-‬ -------------------------- ‫اینجا چراغ (مطالعه) هست؟‬ 0
inj----m- -oj-- --r-d? injâ lâmp vojud dârad? i-j- l-m- v-j-d d-r-d- ---------------------- injâ lâmp vojud dârad?
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ വേണം ‫-ن -لف---ا-م د----‬ ‫من تلفن لازم دارم.‬ ‫-ن ت-ف- ل-ز- د-ر-.- -------------------- ‫من تلفن لازم دارم.‬ 0
m-n ye---el---- lâ-em---r--. man yek telefon lâzem dâram. m-n y-k t-l-f-n l-z-m d-r-m- ---------------------------- man yek telefon lâzem dâram.
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യണം. ‫----ی--وا-- تلف--کنم.‬ ‫من می-خواهم تلفن کنم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ت-ف- ک-م-‬ ----------------------- ‫من می‌خواهم تلفن کنم.‬ 0
man ----âham-----f-n --n--. man mikhâham telefon konam. m-n m-k-â-a- t-l-f-n k-n-m- --------------------------- man mikhâham telefon konam.
ഇവിടെ ഫോൺ ഉണ്ടോ? ‫ای----ت--- هست؟‬ ‫اینجا تلفن هست؟‬ ‫-ی-ج- ت-ف- ه-ت-‬ ----------------- ‫اینجا تلفن هست؟‬ 0
in-- t-l--on---j---d----? injâ telefon vojud dârad? i-j- t-l-f-n v-j-d d-r-d- ------------------------- injâ telefon vojud dârad?
എനിക്ക് ഒരു ക്യാമറ വേണം ‫-- ی- --ربی--ل-ز--د-رم.‬ ‫من یک دوربین لازم دارم.‬ ‫-ن ی- د-ر-ی- ل-ز- د-ر-.- ------------------------- ‫من یک دوربین لازم دارم.‬ 0
m-n y-k-d-rb-- -â-----â---. man yek durbin lâzem dâram. m-n y-k d-r-i- l-z-m d-r-m- --------------------------- man yek durbin lâzem dâram.
എനിക്ക് ഫോട്ടോകൾ എടുക്കണം. ‫م--م-‌خ--ه--عکاس- --م-‬ ‫من می-خواهم عکاسی کنم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ع-ا-ی ک-م-‬ ------------------------ ‫من می‌خواهم عکاسی کنم.‬ 0
m---------am a---â-i ---am. man mikhâham ak-kâsi konam. m-n m-k-â-a- a---â-i k-n-m- --------------------------- man mikhâham ak-kâsi konam.
ഇവിടെ ക്യാമറയുണ്ടോ? ‫--ن-- دورب-ن-----‬ ‫اینجا دوربین هست؟‬ ‫-ی-ج- د-ر-ی- ه-ت-‬ ------------------- ‫اینجا دوربین هست؟‬ 0
i--â--u--in--o-u- --rad? injâ durbin vojud dârad? i-j- d-r-i- v-j-d d-r-d- ------------------------ injâ durbin vojud dârad?
എനിക്ക് ഒരു കമ്പ്യൂട്ടർ വേണം ‫-ن-------پیوتر -از- -ا--.‬ ‫من یک کامپیوتر لازم دارم.‬ ‫-ن ی- ک-م-ی-ت- ل-ز- د-ر-.- --------------------------- ‫من یک کامپیوتر لازم دارم.‬ 0
m-n--e--kâm---er l-z-m dâra-. man yek kâmputer lâzem dâram. m-n y-k k-m-u-e- l-z-m d-r-m- ----------------------------- man yek kâmputer lâzem dâram.
എനിക്ക് ഒരു ഇമെയിൽ അയയ്ക്കണം. ‫---خ-ا-م--------ل---ست---ک-ر-نیک- -ف-س---‬ ‫می-خواهم یک ایمیل (پست الکترونیک) بفرستم.‬ ‫-ی-خ-ا-م ی- ا-م-ل (-س- ا-ک-ر-ن-ک- ب-ر-ت-.- ------------------------------------------- ‫می‌خواهم یک ایمیل (پست الکترونیک) بفرستم.‬ 0
man -ik----m y-k em-il-(--st-e-e-tr--i---be-rest-m. man mikhâham yek email (post elektronik) befrestam. m-n m-k-â-a- y-k e-a-l (-o-t e-e-t-o-i-) b-f-e-t-m- --------------------------------------------------- man mikhâham yek email (post elektronik) befrestam.
ഇവിടെ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉണ്ടോ? ‫ا----------------ت؟‬ ‫اینجا کامپیوتر هست؟‬ ‫-ی-ج- ک-م-ی-ت- ه-ت-‬ --------------------- ‫اینجا کامپیوتر هست؟‬ 0
in-- -ek kâ--ute- -o--d --ra-? injâ yek kâmputer vojud dârad? i-j- y-k k-m-u-e- v-j-d d-r-d- ------------------------------ injâ yek kâmputer vojud dârad?
എനിക്ക് ഒരു പേന ആവശ്യമാണ്. ‫من----خود--ر -از-----م.‬ ‫من یک خودکار لازم دارم.‬ ‫-ن ی- خ-د-ا- ل-ز- د-ر-.- ------------------------- ‫من یک خودکار لازم دارم.‬ 0
m-- ye--kho-k---lâ-e---â--m. man yek khodkâr lâzem dâram. m-n y-k k-o-k-r l-z-m d-r-m- ---------------------------- man yek khodkâr lâzem dâram.
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും എഴുതണം. ‫-ی‌خواهم-چ-ز- ب---س--‬ ‫می-خواهم چیزی بنویسم.‬ ‫-ی-خ-ا-م چ-ز- ب-و-س-.- ----------------------- ‫می‌خواهم چیزی بنویسم.‬ 0
mikhâha- -hizi-b-n-vis--. mikhâham chizi benevisam. m-k-â-a- c-i-i b-n-v-s-m- ------------------------- mikhâham chizi benevisam.
ഇവിടെ ഒരു കടലാസും പേനയും ഉണ്ടോ? ‫-------ک-ور--- ---ک----س-؟‬ ‫اینجا یک ورق و خودکار هست؟‬ ‫-ی-ج- ی- و-ق و خ-د-ا- ه-ت-‬ ---------------------------- ‫اینجا یک ورق و خودکار هست؟‬ 0
i-jâ-ye---ar- k-gh-z -a ye--kh--kâr-v---- d-rad? injâ yek barg kâghaz va yek khodkâr vojud dârad? i-j- y-k b-r- k-g-a- v- y-k k-o-k-r v-j-d d-r-d- ------------------------------------------------ injâ yek barg kâghaz va yek khodkâr vojud dârad?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -