വാക്യപുസ്തകം

ml Questions – Past tense 2   »   fa ‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

86 [എൺപത്തിയാറ്]

Questions – Past tense 2

Questions – Past tense 2

‫86 [هشتاد و شش]‬

86 [hashtâd-o-shesh]

‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

[soâl kardan - zamâne gozashte 2]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Persian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾ എന്ത് ടൈയാണ് ധരിച്ചത്? ‫--و کد------وا---ا---ه--و-ی؟‬ ‫ تو کدام کراوات را زده بودی؟‬ ‫ ت- ک-ا- ک-ا-ا- ر- ز-ه ب-د-؟- ------------------------------ ‫ تو کدام کراوات را زده بودی؟‬ 0
to-k---m-------t ---------ud-? to kodâm kerâvât râ zade budi? t- k-d-m k-r-v-t r- z-d- b-d-? ------------------------------ to kodâm kerâvât râ zade budi?
നിങ്ങൾ ഏത് കാർ വാങ്ങി ‫-و ک----خ-----ر--خ--ده----ی-‬ ‫تو کدام خودرو را خریده بودی؟‬ ‫-و ک-ا- خ-د-و ر- خ-ی-ه ب-د-؟- ------------------------------ ‫تو کدام خودرو را خریده بودی؟‬ 0
to k-dâ----o-ro r---h-ri-- ---i? to kodâm khodro râ kharide budi? t- k-d-m k-o-r- r- k-a-i-e b-d-? -------------------------------- to kodâm khodro râ kharide budi?
ഏത് പത്രമാണ് നിങ്ങൾ സബ്‌സ്‌ക്രൈബ് ചെയ്യുന്നത്? ‫تو اشترا--کدام--وز---ه را --ف----ود-؟‬ ‫تو اشتراک کدام روزنامه را گرفته بودی؟‬ ‫-و ا-ت-ا- ک-ا- ر-ز-ا-ه ر- گ-ف-ه ب-د-؟- --------------------------------------- ‫تو اشتراک کدام روزنامه را گرفته بودی؟‬ 0
to--shter--e ko--- r-oz--m--râ -e-ef-- b-d-? to eshterâke kodâm rooznâme râ gerefte budi? t- e-h-e-â-e k-d-m r-o-n-m- r- g-r-f-e b-d-? -------------------------------------------- to eshterâke kodâm rooznâme râ gerefte budi?
നീ ആരെ കണ്ടു ‫----چه --ی را -ی-------‬ ‫شما چه کسی را دیده اید؟‬ ‫-م- چ- ک-ی ر- د-د- ا-د-‬ ------------------------- ‫شما چه کسی را دیده اید؟‬ 0
s---â c----a----â--i----d? shomâ che kasi râ dide-id? s-o-â c-e k-s- r- d-d---d- -------------------------- shomâ che kasi râ dide-id?
ആരെയാണ് നിങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയത്? ‫شم--ب- -ی م--ق-ت -ر-ه-اید؟‬ ‫شما با کی ملاقات کرده اید؟‬ ‫-م- ب- ک- م-ا-ا- ک-د- ا-د-‬ ---------------------------- ‫شما با کی ملاقات کرده اید؟‬ 0
s--mâ-b--c---ka-i -o--g--t--a--e-id? shomâ bâ che kasi molâghât karde-id? s-o-â b- c-e k-s- m-l-g-â- k-r-e-i-? ------------------------------------ shomâ bâ che kasi molâghât karde-id?
നിങ്ങൾ ആരെയാണ് തിരിച്ചറിഞ്ഞത്? ‫شما-----سی-را--ن---ه-----‬ ‫شما چه کسی را شناخته اید؟‬ ‫-م- چ- ک-ی ر- ش-ا-ت- ا-د-‬ --------------------------- ‫شما چه کسی را شناخته اید؟‬ 0
s--mâ-che k-s- -- --enâ-h----d? shomâ che kasi râ shenâkhte-id? s-o-â c-e k-s- r- s-e-â-h-e-i-? ------------------------------- shomâ che kasi râ shenâkhte-id?
എപ്പോഴാണ് എഴുന്നേറ്റത്? ‫شم--کی-ا---و-- ب-ن----ه-ا--؟‬ ‫شما کی از خواب بلند شده اید؟‬ ‫-م- ک- ا- خ-ا- ب-ن- ش-ه ا-د-‬ ------------------------------ ‫شما کی از خواب بلند شده اید؟‬ 0
sh--â c-e mo-h- -- --â- -ola-- --------? shomâ che moghe az khâb boland shode-id? s-o-â c-e m-g-e a- k-â- b-l-n- s-o-e-i-? ---------------------------------------- shomâ che moghe az khâb boland shode-id?
എപ്പോഴാണ് തുടങ്ങിയത്? ‫-ما -ی-شر-ع-ک-د- -ی--‬ ‫شما کی شروع کرده اید؟‬ ‫-م- ک- ش-و- ک-د- ا-د-‬ ----------------------- ‫شما کی شروع کرده اید؟‬ 0
s-o-â------og---s-o-u---ka-----d? shomâ che moghe shoru-e karde-id? s-o-â c-e m-g-e s-o-u-e k-r-e-i-? --------------------------------- shomâ che moghe shoru-e karde-id?
നീ എപ്പോഴാ നിർത്തി ‫--- کی--ا- ----تو-ف --د----د؟‬ ‫شما کی کار را متوقف کرده اید؟‬ ‫-م- ک- ک-ر ر- م-و-ف ک-د- ا-د-‬ ------------------------------- ‫شما کی کار را متوقف کرده اید؟‬ 0
sh--â-c-e-m-ghe k-- râ-mote-a-h-f-kar---i-? shomâ che moghe kâr râ motevaghef karde-id? s-o-â c-e m-g-e k-r r- m-t-v-g-e- k-r-e-i-? ------------------------------------------- shomâ che moghe kâr râ motevaghef karde-id?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഉണർന്നത്? ‫--ا چرا --د-- شد--ای--‬ ‫شما چرا بیدار شده اید؟‬ ‫-م- چ-ا ب-د-ر ش-ه ا-د-‬ ------------------------ ‫شما چرا بیدار شده اید؟‬ 0
s--mâ ch--- bi-âr--ho-e---? shomâ cherâ bidâr shode-id? s-o-â c-e-â b-d-r s-o-e-i-? --------------------------- shomâ cherâ bidâr shode-id?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഒരു അധ്യാപകനായത്? ‫-را--م---ع-- -ده-اید؟‬ ‫چرا شما معلم شده اید؟‬ ‫-ر- ش-ا م-ل- ش-ه ا-د-‬ ----------------------- ‫چرا شما معلم شده اید؟‬ 0
che-â----m- mo-le- ----e-id? cherâ shomâ moalem shode-id? c-e-â s-o-â m-a-e- s-o-e-i-? ---------------------------- cherâ shomâ moalem shode-id?
എന്തിനാ ക്യാബ് എടുത്തത്? ‫چرا--م- سو-ر تاکس--شده ---؟‬ ‫چرا شما سوار تاکسی شده اید؟‬ ‫-ر- ش-ا س-ا- ت-ک-ی ش-ه ا-د-‬ ----------------------------- ‫چرا شما سوار تاکسی شده اید؟‬ 0
c-erâ---om- s-v-r- --x---hod---d? cherâ shomâ savâre tâxi shode-id? c-e-â s-o-â s-v-r- t-x- s-o-e-i-? --------------------------------- cherâ shomâ savâre tâxi shode-id?
നീ എവിടെ നിന്നു വന്നു ‫ش-ا ا- -جا--------د؟‬ ‫شما از کجا آمده اید؟‬ ‫-م- ا- ک-ا آ-د- ا-د-‬ ---------------------- ‫شما از کجا آمده اید؟‬ 0
s------z -o-- --ad---d? shomâ az kojâ âmade-id? s-o-â a- k-j- â-a-e-i-? ----------------------- shomâ az kojâ âmade-id?
നീ എവിടെപ്പോയി? ‫ش-ا به -----ف-- ای-؟‬ ‫شما به کجا رفته اید؟‬ ‫-م- ب- ک-ا ر-ت- ا-د-‬ ---------------------- ‫شما به کجا رفته اید؟‬ 0
shomâ -e -ojâ--af-e---? shomâ be kojâ rafte-id? s-o-â b- k-j- r-f-e-i-? ----------------------- shomâ be kojâ rafte-id?
നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? ‫ک-- ب-دی--‬ ‫کجا بودید؟‬ ‫-ج- ب-د-د-‬ ------------ ‫کجا بودید؟‬ 0
s-o----oj--b----i-? shomâ kojâ bude-id? s-o-â k-j- b-d---d- ------------------- shomâ kojâ bude-id?
നീ ആരെയാണ് സഹായിച്ചത് ‫---ب--ک---مک--ر---ا-؟‬ ‫تو به کی کمک کرده ای؟‬ ‫-و ب- ک- ک-ک ک-د- ا-؟- ----------------------- ‫تو به کی کمک کرده ای؟‬ 0
t---- c-e-ka-i-k--ak k-rd---? to be che kasi komak karde-e? t- b- c-e k-s- k-m-k k-r-e-e- ----------------------------- to be che kasi komak karde-e?
നീ ആർക്കെഴുതി ‫-و-ب- -ی--ا----و--- -ی؟‬ ‫تو به کی نامه نوشته ای؟‬ ‫-و ب- ک- ن-م- ن-ش-ه ا-؟- ------------------------- ‫تو به کی نامه نوشته ای؟‬ 0
t--be--he---s- n--e ------te-e? to be che kasi nâme neveshte-e? t- b- c-e k-s- n-m- n-v-s-t---? ------------------------------- to be che kasi nâme neveshte-e?
നിങ്ങൾ ആർക്കാണ് മറുപടി നൽകിയത് ‫تو--ه ک--جوا---ا----ی-‬ ‫تو به کی جواب داده ای؟‬ ‫-و ب- ک- ج-ا- د-د- ا-؟- ------------------------ ‫تو به کی جواب داده ای؟‬ 0
t--b----e k-s- ---âb----e-e? to be che kasi javâb dâde-e? t- b- c-e k-s- j-v-b d-d---? ---------------------------- to be che kasi javâb dâde-e?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -