വാക്യപുസ്തകം

ml to need – to want to   »   ti ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ)

69 [അറുപത്തൊമ്പത്]

to need – to want to

to need – to want to

69 [ሱሳንትሽዓተን]

69 [susanitishi‘ateni]

ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ)

[adileye - deleyeti(midilayi፣ miminayi)]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു കിടക്ക വേണം ኣ- --ት--ድ----ኣሎ-። ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ። ኣ- ዓ-ት የ-ል-ኒ ኣ- ። ----------------- ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ። 0
an--‘-r-t- yed-l-y--ī a-o-። ane ‘arati yediliyenī alo ። a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ። --------------------------- ane ‘arati yediliyenī alo ።
എനിക്ക് ഉറങ്ങണം. ክ-ቅስ-ደልየ። ክድቅስ ደልየ። ክ-ቅ- ደ-የ- --------- ክድቅስ ደልየ። 0
ki-i-’-s--deliye። kidik’isi deliye። k-d-k-i-i d-l-y-። ----------------- kidik’isi deliye።
ഇവിടെ കിടക്കയുണ്ടോ? ኣ-ዚ -----ሎ--? ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ? ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ- ዶ- ------------- ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ? 0
ab--- ‘-r-ti -lo-d-? abizī ‘arati alo do? a-i-ī ‘-r-t- a-o d-? -------------------- abizī ‘arati alo do?
എനിക്ക് ഒരു വിളക്ക് വേണം መ-ራ-- (-ቺ- የድ--ኒ -ሎ ። መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ። መ-ራ-ቲ (-ቺ- የ-ል-ኒ ኣ- ። --------------------- መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ። 0
meb--ah-----lich-- --di--y-n- a-o ። mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ። m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ። ----------------------------------- mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
എനിക്ക് വായിക്കണം. ከን-ብ-ደ-የ። ከንብብ ደልየ። ከ-ብ- ደ-የ- --------- ከንብብ ደልየ። 0
ken--i-i del-y-። kenibibi deliye። k-n-b-b- d-l-y-። ---------------- kenibibi deliye።
ഇവിടെ വിളക്കുണ്ടോ? ኣ---ም--ህቲ----ዶ? ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ? ኣ-ዚ ም-ራ-ቲ ኣ- ዶ- --------------- ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ? 0
ab--ī-m-b--ah-t--alo--o? abizī mibirahitī alo do? a-i-ī m-b-r-h-t- a-o d-? ------------------------ abizī mibirahitī alo do?
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ വേണം ተ----የድል-- ኣ--። ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ። ተ-ፎ- የ-ል-ኒ ኣ- ። --------------- ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ። 0
t-lef-n- yedi-iye-- alo ። telefoni yediliyenī alo ። t-l-f-n- y-d-l-y-n- a-o ። ------------------------- telefoni yediliyenī alo ።
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യണം. ክድው---ልየ። ክድውል ደልየ። ክ-ው- ደ-የ- --------- ክድውል ደልየ። 0
k--i--l- -e-i--። kidiwili deliye። k-d-w-l- d-l-y-። ---------------- kidiwili deliye።
ഇവിടെ ഫോൺ ഉണ്ടോ? ኣብዚ-ተለፎ- ኣ- ዶ? ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ? ኣ-ዚ ተ-ፎ- ኣ- ዶ- -------------- ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ? 0
ab-z- tel-f-ni-a-----? abizī telefoni alo do? a-i-ī t-l-f-n- a-o d-? ---------------------- abizī telefoni alo do?
എനിക്ക് ഒരു ക്യാമറ വേണം ካመ- የድልየ- ኣሎ ። ካመራ የድልየኒ ኣሎ ። ካ-ራ የ-ል-ኒ ኣ- ። -------------- ካመራ የድልየኒ ኣሎ ። 0
k-mera yed-l--e-ī-a---። kamera yediliyenī alo ። k-m-r- y-d-l-y-n- a-o ። ----------------------- kamera yediliyenī alo ።
എനിക്ക് ഫോട്ടോകൾ എടുക്കണം. ፎ-------ደል-። ፎቶ ክገብር ደልየ። ፎ- ክ-ብ- ደ-የ- ------------ ፎቶ ክገብር ደልየ። 0
f-to kig-b-ri---l-y-። foto kigebiri deliye። f-t- k-g-b-r- d-l-y-። --------------------- foto kigebiri deliye።
ഇവിടെ ക്യാമറയുണ്ടോ? ኣ-- -መ- ----? ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ? ኣ-ዚ ካ-ራ ኣ- ዶ- ------------- ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ? 0
a-i-ī k-mer--a-a--o? abizī kamera ala do? a-i-ī k-m-r- a-a d-? -------------------- abizī kamera ala do?
എനിക്ക് ഒരു കമ്പ്യൂട്ടർ വേണം ኮምፒተር--ድ----ኣሎ ። ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ። ኮ-ፒ-ር የ-ል-ኒ ኣ- ። ---------------- ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ። 0
k--i-īte----edil--enī-alo ። komipīteri yediliyenī alo ። k-m-p-t-r- y-d-l-y-n- a-o ። --------------------------- komipīteri yediliyenī alo ።
എനിക്ക് ഒരു ഇമെയിൽ അയയ്ക്കണം. ኢመይል--------የ። ኢመይል ክሰድድ ደልየ። ኢ-ይ- ክ-ድ- ደ-የ- -------------- ኢመይል ክሰድድ ደልየ። 0
īm--i-- ki------ ------። īmeyili kisedidi deliye። ī-e-i-i k-s-d-d- d-l-y-። ------------------------ īmeyili kisedidi deliye።
ഇവിടെ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉണ്ടോ? ኣብዚ-ኮምፒ-- ኣ--ዶ? ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ? ኣ-ዚ ኮ-ፒ-ር ኣ- ዶ- --------------- ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ? 0
a-----kom-p--eri------o? abizī komipīteri alo do? a-i-ī k-m-p-t-r- a-o d-? ------------------------ abizī komipīteri alo do?
എനിക്ക് ഒരു പേന ആവശ്യമാണ്. መጽ-- -- የድ-የኒ -ሎ ። መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ። መ-ሓ- ፒ- የ-ል-ኒ ኣ- ። ------------------ መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ። 0
m-t----̣-fī---r- --d-l---n- -lo-። mets’ih-afī pīro yediliyenī alo ። m-t-’-h-a-ī p-r- y-d-l-y-n- a-o ። --------------------------------- mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും എഴുതണം. ገ--ክጽ----ልየ። ገለ ክጽሕፍ ደልየ። ገ- ክ-ሕ- ደ-የ- ------------ ገለ ክጽሕፍ ደልየ። 0
ge---ki--’i-̣-fi --liy-። gele kits’ih-ifi deliye። g-l- k-t-’-h-i-i d-l-y-። ------------------------ gele kits’iḥifi deliye።
ഇവിടെ ഒരു കടലാസും പേനയും ഉണ്ടോ? ኣብዚ ወ-----ፒ-ን -ሎ--? ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ? ኣ-ዚ ወ-ቐ-ን ፒ-ን ኣ- ዶ- ------------------- ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ? 0
a-i-ī-w-reḵ---i---pīroni -lo---? abizī werek-’etini pīroni alo do? a-i-ī w-r-k-’-t-n- p-r-n- a-o d-? --------------------------------- abizī wereḵ’etini pīroni alo do?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -