Parlør

no Ferieaktiviteter   »   hi छुट्टियों में क्या करें

48 [førtiåtte]

Ferieaktiviteter

Ferieaktiviteter

४८ [अ़ड़तालीस]

48 [adataalees]

छुट्टियों में क्या करें

[chhuttiyon mein kya karen]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hindi Spill Mer
Er stranda ren? क--ा क---रा-सा----ै? क--- क----- स--- ह-- क-य- क-न-र- स-फ- ह-? -------------------- क्या किनारा साफ़ है? 0
k-a kina--a-s------i? k-- k------ s--- h--- k-a k-n-a-a s-a- h-i- --------------------- kya kinaara saaf hai?
Går det an å bade der? क्-- वहा- -ै--सकत--ह--? क--- व--- त-- स--- ह--- क-य- व-ा- त-र स-त- ह-ं- ----------------------- क्या वहाँ तैर सकते हैं? 0
kya--aha-n-ta-r sak--- --in? k-- v----- t--- s----- h---- k-a v-h-a- t-i- s-k-t- h-i-? ---------------------------- kya vahaan tair sakate hain?
Er det ikke farlig å bade der? व-ाँ --र-- म-ं -ोई-ख--ा-तो-न-ीं---? व--- त---- म-- क-- ख--- त- न--- ह-- व-ा- त-र-े म-ं क-ई ख-र- त- न-ी- ह-? ----------------------------------- वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है? 0
v--aa---a-ra--------koee---at-r---o nah-- h-i? v----- t------ m--- k--- k------ t- n---- h--- v-h-a- t-i-a-e m-i- k-e- k-a-a-a t- n-h-n h-i- ---------------------------------------------- vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai?
Kan man leie en parasol her? क्-ा --ा--प----ो--क-रा-े-पर -----कते --ं? क--- य--- प------ क----- प- म-- स--- ह--- क-य- य-ा- प-र-स-ल क-र-य- प- म-ल स-त- ह-ं- ----------------------------------------- क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं? 0
kya----aa- -a-raa-o- kiraay- --r m----------h-in? k-- y----- p-------- k------ p-- m-- s----- h---- k-a y-h-a- p-i-a-s-l k-r-a-e p-r m-l s-k-t- h-i-? ------------------------------------------------- kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain?
Kan man leie en liggestol her? क-----हाँ---क--ुर----क-राय- पर-मिल---त---ै? क--- य--- ड--------- क----- प- म-- स--- ह-- क-य- य-ा- ड-क-क-र-स- क-र-य- प- म-ल स-त- ह-? ------------------------------------------- क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है? 0
k-a --h----dek--urse- k-r-ay----r m-----k-tee -ai? k-- y----- d--------- k------ p-- m-- s------ h--- k-a y-h-a- d-k-k-r-e- k-r-a-e p-r m-l s-k-t-e h-i- -------------------------------------------------- kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai?
Kan man leie en båt her? क्-ा यह---न----िरा-े ---मिल --ती -ै? क--- य--- न-- क----- प- म-- स--- ह-- क-य- य-ा- न-व क-र-य- प- म-ल स-त- ह-? ------------------------------------ क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है? 0
ky--yaha-- n-a- kir-a-e---r m-l---k-t-- -a-? k-- y----- n--- k------ p-- m-- s------ h--- k-a y-h-a- n-a- k-r-a-e p-r m-l s-k-t-e h-i- -------------------------------------------- kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai?
Jeg vil gjerne surfe. मुझ- स-्--करन---ै म--- स--- क--- ह- म-झ- स-्- क-न- ह- ----------------- मुझे सर्फ़ करना है 0
m-jh--s--- -a---a hai m---- s--- k----- h-- m-j-e s-r- k-r-n- h-i --------------------- mujhe sarf karana hai
Jeg vil gjerne dykke. मुझे-गो-ा ---ना -ै म--- ग--- ल---- ह- म-झ- ग-त- ल-ा-ा ह- ------------------ मुझे गोता लगाना है 0
mu-h---o-a lag---a-h-i m---- g--- l------ h-- m-j-e g-t- l-g-a-a h-i ---------------------- mujhe gota lagaana hai
Jeg vil gjerne stå på vannski. म-झे-वॉट- स-कीइं--------ै म--- व--- स------ क--- ह- म-झ- व-ट- स-क-इ-ग क-न- ह- ------------------------- मुझे वॉटर स्कीइंग करना है 0
mujhe v---r -k-------a-an- hai m---- v---- s------ k----- h-- m-j-e v-t-r s-e-i-g k-r-n- h-i ------------------------------ mujhe votar skeeing karana hai
Går det an å leie surfebrett? क-य---र्--ब---ड कि---- पर -िल सकता--ै? क--- स--------- क----- प- म-- स--- ह-- क-य- स-्---ो-्- क-र-य- प- म-ल स-त- ह-? -------------------------------------- क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है? 0
ky- -ar--bo-d--ira-y---ar------ak--- h-i? k-- s-------- k------ p-- m-- s----- h--- k-a s-r---o-d k-r-a-e p-r m-l s-k-t- h-i- ----------------------------------------- kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai?
Går det an å leie dykkerutstyr? क--- य--- ---ूबा--ीअर--िरा-- -र मिल --त- -ै? क--- य--- स---------- क----- प- म-- स--- ह-- क-य- य-ा- स-क-ब---ी-र क-र-य- प- म-ल स-त- ह-? -------------------------------------------- क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है? 0
kya y--aan-s---ba-geear--ir--ye-p-- mi- -a---a--a-? k-- y----- s----------- k------ p-- m-- s----- h--- k-a y-h-a- s-o-b---e-a- k-r-a-e p-r m-l s-k-t- h-i- --------------------------------------------------- kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai?
Går det an å leie vannskier? क-या यहाँ -ॉ-- स्-----क-र-ये पर-म---स-त---ैं? क--- य--- व--- स----- क----- प- म-- स--- ह--- क-य- य-ा- व-ट- स-क-ज- क-र-य- प- म-ल स-त- ह-ं- --------------------------------------------- क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं? 0
k-a -ah----vo-a- s-e-- -ir--y--par m---sa--te h-in? k-- y----- v---- s---- k------ p-- m-- s----- h---- k-a y-h-a- v-t-r s-e-z k-r-a-e p-r m-l s-k-t- h-i-? --------------------------------------------------- kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain?
Jeg er nybegynner. मैं-क--ल---ख रह--/-र-ी-हूँ म-- क--- स-- र-- / र-- ह-- म-ं क-व- स-ख र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------- मैं केवल सीख रहा / रही हूँ 0
m--- keval -e-kh raha /-ra-e- h-on m--- k---- s---- r--- / r---- h--- m-i- k-v-l s-e-h r-h- / r-h-e h-o- ---------------------------------- main keval seekh raha / rahee hoon
Jeg er middels flink. म---सा--र--ह-ँ म-- स----- ह-- म-ं स-ध-र- ह-ँ -------------- मैं साधारण हूँ 0
m--n----dh-a-an hoon m--- s--------- h--- m-i- s-a-h-a-a- h-o- -------------------- main saadhaaran hoon
Jeg har peiling på dette. मुझे--ह-त---्-- -----े आत---ै म--- ब--- अ---- त-- स- आ-- ह- म-झ- ब-ु- अ-्-ी त-ह स- आ-ा ह- ----------------------------- मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है 0
m-----ba----achc-he---a------ a--a hai m---- b---- a------- t---- s- a--- h-- m-j-e b-h-t a-h-h-e- t-r-h s- a-t- h-i -------------------------------------- mujhe bahut achchhee tarah se aata hai
Hvor er skiheisen? स-क----फ़्--क--- ह-? स--------- क--- ह-- स-क---ि-्- क-ा- ह-? ------------------- स्की-लिफ़्ट कहाँ है? 0
s-ee-li-t -aha---h-i? s-------- k----- h--- s-e---i-t k-h-a- h-i- --------------------- skee-lift kahaan hai?
Har du med deg skier? क्य---------े-प-- स-कीज़ हैं? क--- त------- प-- स----- ह--- क-य- त-म-ह-र- प-स स-क-ज- ह-ं- ----------------------------- क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं? 0
kya --mh-a---p-----ke-z ha--? k-- t------- p--- s---- h---- k-a t-m-a-r- p-a- s-e-z h-i-? ----------------------------- kya tumhaare paas skeez hain?
Har du med deg skistøvler? क्-ा -ु---ारे प-- स्क---ू-- ह-ं? क--- त------- प-- स-------- ह--- क-य- त-म-ह-र- प-स स-क---ू-़ ह-ं- -------------------------------- क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं? 0
kya tu------ -aas -k-e-s-----h-in? k-- t------- p--- s--------- h---- k-a t-m-a-r- p-a- s-e---h-o- h-i-? ---------------------------------- kya tumhaare paas skee-shooz hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tyrkisk er et av de nesten 40 Turk språkene. Det er mest knyttet til det aserbajdsjanske språket. Det er morsmål eller andrespråk for mer enn 80 millioner mennesker. Disse lever hovedsakelig i Tyrkia eller på Balkan. Emigranter tok også Tyrkisk til Europa, Amerika og Australia. Det Tyrkiske har også blitt påvirket av andre språk. Ordlisten inneholder ord fra Arabisk og Fransk. Et kjennemerke ved det Tyrkiske språket er de mange forskjellige dialektene. Dialekten som brukes i Istanbul regnes som dagens standard språk. Grammatikken er delt opp i seks delinger. Den agglutinerende språk strukturen er også karakteristisk for Tyrkisk. Dette betyr at grammatiske former bli uttrykt av endelser. Det er en fast rekkefølge av disse, men det kan være veldig mange av dem. Dette prinsippet forskjelligjør Tyrkisk fra andre Indoeuropeiske språk.