Parlør

no Butikker   »   hi दुकानें

53 [femtitre]

Butikker

Butikker

५३ [तिरपन]

53 [tirapan]

दुकानें

[dukaanen]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hindi Spill Mer
Vi leter etter en sportsforretning. ह---- ----डा----ब-धित--स्--ओ- -- द-क-न ---ढ रह- हैं हम एक क-र-ड- सम-ब-ध-त वस-त-ओ- क- द-क-न ढ--ढ रह- ह-- ह- ए- क-र-ड- स-्-ं-ि- व-्-ु-ं क- द-क-न ढ-ँ- र-े ह-ं --------------------------------------------------- हम एक क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं 0
h-- e------da --m-an-hi--va----n-k-e--u-a-n -ho-------h- -a-n ham ek kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain h-m e- k-e-d- s-m-a-d-i- v-s-u-n k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- h-i- ------------------------------------------------------------- ham ek kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain
Vi leter etter en kjøttforretning. हम ए---साई-की-द--ा- -ू-ढ र-- -ैं हम एक कस-ई क- द-क-न ढ--ढ रह- ह-- ह- ए- क-ा- क- द-क-न ढ-ँ- र-े ह-ं -------------------------------- हम एक कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं 0
ham e---as-e- --e--u-a---d--ondh -ahe-hain ham ek kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain h-m e- k-s-e- k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- h-i- ------------------------------------------ ham ek kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain
Vi leter etter et apotek. ह- -क-द---य----ी दुक-न-ढूँढ र-- -ैं हम एक दव-इय-- क- द-क-न ढ--ढ रह- ह-- ह- ए- द-ा-य-ं क- द-क-न ढ-ँ- र-े ह-ं ----------------------------------- हम एक दवाइयों की दुकान ढूँढ रहे हैं 0
h-m ek-d--a--o- kee-du-a-----o-ndh ---- ha-n ham ek davaiyon kee dukaan dhoondh rahe hain h-m e- d-v-i-o- k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- h-i- -------------------------------------------- ham ek davaiyon kee dukaan dhoondh rahe hain
Vi skal nemlig kjøpe en fotball. ह--ं -क-फ-ु-बा--खरीदनी -ै हम-- एक फ--टब-ल खर-दन- ह- ह-े- ए- फ-ु-ब-ल ख-ी-न- ह- ------------------------- हमें एक फ़ुटबाल खरीदनी है 0
h--en -k-f-t-baal ---r--d-ne--hai hamen ek futabaal khareedanee hai h-m-n e- f-t-b-a- k-a-e-d-n-e h-i --------------------------------- hamen ek futabaal khareedanee hai
Vi skal nemlig kjøpe salami. हमे- सला----रीदनी -ै हम-- सल-म- खर-दन- ह- ह-े- स-ा-ी ख-ी-न- ह- -------------------- हमें सलामी खरीदनी है 0
h-me---a-a-m-- -----e----- --i hamen salaamee khareedanee hai h-m-n s-l-a-e- k-a-e-d-n-e h-i ------------------------------ hamen salaamee khareedanee hai
Vi skal nemlig kjøpe medikamenter. हम-ं-द-ाईया- -र---ी-ह-ं हम-- दव-ईय-- खर-दन- ह-- ह-े- द-ा-य-ं ख-ी-न- ह-ं ----------------------- हमें दवाईयां खरीदनी हैं 0
ham----a-a----a- k----eda--e--ain hamen davaeeyaan khareedanee hain h-m-n d-v-e-y-a- k-a-e-d-n-e h-i- --------------------------------- hamen davaeeyaan khareedanee hain
Vi leter etter en sportsforretning for å kjøpe en fotball. ह- ---फुटब---खरी--े ----िए ---ी-ा ---ब--ित----तु-ं-क- --का--ढ-ँ----े-हैं हम एक फ-टब-ल खर-दन- क- ल-ए क-र-ड- सम-ब-ध-त वस-त-ओ- क- द-क-न ढ--ढ रह- ह-- ह- ए- फ-ट-ा- ख-ी-न- क- ल-ए क-र-ड- स-्-ं-ि- व-्-ु-ं क- द-क-न ढ-ँ- र-े ह-ं ------------------------------------------------------------------------ हम एक फुटबाल खरीदने के लिए क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं 0
ha--e-----tab-a- ---r--da-- k- --e ---eda-samb-n---- ---tuon ke----ka-- d--ond- ---e---in ham ek phutabaal khareedane ke lie kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain h-m e- p-u-a-a-l k-a-e-d-n- k- l-e k-e-d- s-m-a-d-i- v-s-u-n k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- h-i- ----------------------------------------------------------------------------------------- ham ek phutabaal khareedane ke lie kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain
Vi leter etter en kjøttforretning for å kjøpe salami. हम सला-- -रीद-े-के लिए कसाई-क--द--ा--ढू---र---ह-ं हम सल-म- खर-दन- क- ल-ए कस-ई क- द-क-न ढ--ढ रह- ह-- ह- स-ा-ी ख-ी-न- क- ल-ए क-ा- क- द-क-न ढ-ँ- र-े ह-ं ------------------------------------------------- हम सलामी खरीदने के लिए कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं 0
h-m s--aa-----h-r-e--n- ---l-e---sa-e --e---kaa- dh------r-----ain ham salaamee khareedane ke lie kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain h-m s-l-a-e- k-a-e-d-n- k- l-e k-s-e- k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- h-i- ------------------------------------------------------------------ ham salaamee khareedane ke lie kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain
Vi leter etter et apotek for å kjøpe medikamenter. हम ----य-- -र--ने--े -ि----ा-य-- -ी-------ढूँ- --- हैं हम दव-ईय-- खर-दन- क- ल-ए दव-ईय-- क- द-क-न ढ--ढ रह- ह-- ह- द-ा-य-ं ख-ी-न- क- ल-ए द-ा-य-ं क- द-क-न ढ-ँ- र-े ह-ं ------------------------------------------------------ हम दवाईयां खरीदने के लिए दवाईयों की दुकान ढूँढ रहे हैं 0
h----a--eey-an-------d--e ke --- ------yo---ee--uk--n-dhoon-h---h---a-n ham davaeeyaan khareedane ke lie davaeeyon kee dukaan dhoondh rahe hain h-m d-v-e-y-a- k-a-e-d-n- k- l-e d-v-e-y-n k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- h-i- ----------------------------------------------------------------------- ham davaeeyaan khareedane ke lie davaeeyon kee dukaan dhoondh rahe hain
Jeg leter etter en gullsmed. म-ं एक ग---- -- --का-------र-ा --र-ी--ूँ म-- एक गहन-- क- द-क-न ढ--ढ रह- / रह- ह-- म-ं ए- ग-न-ं क- द-क-न ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------------------- मैं एक गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 0
ma-n ---gahan-n-k-e d--a-- -hoondh--ah--- ra-ee --on main ek gahanon kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon m-i- e- g-h-n-n k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- ---------------------------------------------------- main ek gahanon kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
Jeg leter etter en fotoforretning. मैं -क-----े--ी ---ान-ढ-----हा / ------ँ म-- एक क-मर- क- द-क-न ढ--ढ रह- / रह- ह-- म-ं ए- क-म-े क- द-क-न ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------------------- मैं एक कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 0
ma-- -k-k---ar- --e--uk----dh-o--h-r-h--/ r--e- h-on main ek kaimare kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon m-i- e- k-i-a-e k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- ---------------------------------------------------- main ek kaimare kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
Jeg leter etter et konditori. म---ए--क-क-की --क---ढ--ढ रह--/---ी ह-ँ म-- एक क-क क- द-क-न ढ--ढ रह- / रह- ह-- म-ं ए- क-क क- द-क-न ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------------- मैं एक केक की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 0
m--n e--k-k kee -u---- d---n-h-r--- / -a-ee --on main ek kek kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon m-i- e- k-k k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------------ main ek kek kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en ring. मै- ए- -ं-ूठ--ख-ीद----ा-र-- / र---हूँ म-- एक अ-ग-ठ- खर-दन- ज- रह- / रह- ह-- म-ं ए- अ-ग-ठ- ख-ी-न- ज- र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------------- मैं एक अंगूठी खरीदने जा रहा / रही हूँ 0
ma-n--k--n-oo-h-e----reedan- j--r-h- /--a--- -oon main ek angoothee khareedane ja raha / rahee hoon m-i- e- a-g-o-h-e k-a-e-d-n- j- r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------------- main ek angoothee khareedane ja raha / rahee hoon
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en film. म-ं एक----्म-खरी-----ा रह--- --ी---ँ म-- एक फ़-ल-म खर-दन- ज- रह- / रह- ह-- म-ं ए- फ़-ल-म ख-ी-न- ज- र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------------ मैं एक फ़िल्म खरीदने जा रहा / रही हूँ 0
m--- ek ------haree-an- -- r--a-/ ----e ho-n main ek film khareedane ja raha / rahee hoon m-i- e- f-l- k-a-e-d-n- j- r-h- / r-h-e h-o- -------------------------------------------- main ek film khareedane ja raha / rahee hoon
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en bløtkake. म-ं-ए--क-क खरीदने-जा---- ---ही -ूँ म-- एक क-क खर-दन- ज- रह- / रह- ह-- म-ं ए- क-क ख-ी-न- ज- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------------- मैं एक केक खरीदने जा रहा / रही हूँ 0
m--n--k-ke- ---r----ne j--r----/--ahee-h--n main ek kek khareedane ja raha / rahee hoon m-i- e- k-k k-a-e-d-n- j- r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------- main ek kek khareedane ja raha / rahee hoon
Jeg leter etter en gullsmed for å kjøpe en ring. म-ं--क-अ-गू-ी-खर--न- क--ल-ए ---ो- की----ान --ँ- --- ----- --ँ म-- एक अ-ग-ठ- खर-दन- क- ल-ए गहन-- क- द-क-न ढ--ढ रह- / रह- ह-- म-ं ए- अ-ग-ठ- ख-ी-न- क- ल-ए ग-न-ं क- द-क-न ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------------------------------------- मैं एक अंगूठी खरीदने के लिए गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 0
m--n -k----o-thee k-a-e--an- ke-l----ahan-n --e --k--- --o-n-h---ha - rahee---on main ek angoothee khareedane ke lie gahanon kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon m-i- e- a-g-o-h-e k-a-e-d-n- k- l-e g-h-n-n k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- -------------------------------------------------------------------------------- main ek angoothee khareedane ke lie gahanon kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
Jeg leter etter en fotoforretning for å kjøpe en film. मैं ए- क---- ---रोल ---द-- -- लिए --म-- -ी--ुक-- ढू----हा----ही ह-ँ म-- एक क-मर- क- र-ल खर-दन- क- ल-ए क-मर- क- द-क-न ढ--ढ रह- / रह- ह-- म-ं ए- क-म-े क- र-ल ख-ी-न- क- ल-ए क-म-े क- द-क-न ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------------------------------------------- मैं एक कैमरे का रोल खरीदने के लिए कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 0
main--k -ai--r- -a rol ----e-dan- -----e -a---re---e duk--n --oon---r--- / r---- h--n main ek kaimare ka rol khareedane ke lie kaimare kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon m-i- e- k-i-a-e k- r-l k-a-e-d-n- k- l-e k-i-a-e k-e d-k-a- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------------------------------------------------- main ek kaimare ka rol khareedane ke lie kaimare kee dukaan dhoondh raha / rahee hoon
Jeg leter etter et konditori for å kjøpe en bløtkake. मैं-क---ख-ीदन------िए-बे-री ढूँ- -हा-- -ही-ह-ँ म-- क-क खर-दन- क- ल-ए ब-कर- ढ--ढ रह- / रह- ह-- म-ं क-क ख-ी-न- क- ल-ए ब-क-ी ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------------------------- मैं केक खरीदने के लिए बेकरी ढूँढ रहा / रही हूँ 0
main --k-kh-re----e-ke-l-- ---a-e- --oond- raha --ra-ee----n main kek khareedane ke lie bekaree dhoondh raha / rahee hoon m-i- k-k k-a-e-d-n- k- l-e b-k-r-e d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------------------------ main kek khareedane ke lie bekaree dhoondh raha / rahee hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hviterussisk er et av de Østslaviske språk. Det er morsmål for omtrent 8 millioner mennesker. Disse lever alle i Hviterussland. Det er også folk i Polen som snakker Hviterussisk også. Det er nært beslektet til Russisk og Ukrainsk. Dette betyr at disse språkene er veldig like. De har utviklet seg fra felles stamfar, Rus. Likevel er det noen viktige forskjeller. Den hviterussiske rettskriving er for eksempel veldig fonetisk. Dette betyr at uttalen av ord bestemmer hvordan det skrives. Denne funksjonen deler det Hviterussiske fra sine to slektninger. Det er også funnet mange ord i det Hviterussiske som kommer fra Polsk. Dette er ikke tilfelle i Russisk. Den Hviterussiske grammatikken er svært lik grammatikken i andre slaviske språk. Hvis du liker denne språkfamilien, bør du gi Hviterussisk en sjanse!