Parlør

no Sport / idrett   »   hi खेल

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

४९ [उनचास]

49 [unachaas]

खेल

[khel]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hindi Spill Mer
Driver du med sport? क-य---ु- -स-त -----हो? क्_ तु_ क___ क__ हो_ क-य- त-म क-र- क-त- ह-? ---------------------- क्या तुम कसरत करते हो? 0
k-- tu- ka---at------- h-? k__ t__ k______ k_____ h__ k-a t-m k-s-r-t k-r-t- h-? -------------------------- kya tum kasarat karate ho?
Ja, jeg må bevege meg. ह-ँ,--ु-े----त करनी-च-ह-ए हाँ_ मु_ क___ क__ चा__ ह-ँ- म-झ- क-र- क-न- च-ह-ए ------------------------- हाँ, मुझे कसरत करनी चाहिए 0
h--n, --j----a--rat --r-n-- -ha--ie h____ m____ k______ k______ c______ h-a-, m-j-e k-s-r-t k-r-n-e c-a-h-e ----------------------------------- haan, mujhe kasarat karanee chaahie
Jeg går i en sportsklubb. मै--एक-स्-ो-्-्----लब -े- -ा---/ ---- ह-ँ मैं ए_ स्____ क्__ में जा_ / जा_ हूँ म-ं ए- स-प-र-ट-स क-ल- म-ं ज-त- / ज-त- ह-ँ ----------------------------------------- मैं एक स्पोर्ट्स क्लब में जाता / जाती हूँ 0
m--n---------s k-ab----n--aat- / -aa-ee--o-n m___ e_ s_____ k___ m___ j____ / j_____ h___ m-i- e- s-o-t- k-a- m-i- j-a-a / j-a-e- h-o- -------------------------------------------- main ek sports klab mein jaata / jaatee hoon
Vi spiller fotball. हम -ु-बॉल-ख-ल----ैं ह_ फु___ खे__ हैं ह- फ-ट-ॉ- ख-ल-े ह-ं ------------------- हम फुटबॉल खेलते हैं 0
ha--p---a--l k-el-t- -ain h__ p_______ k______ h___ h-m p-u-a-o- k-e-a-e h-i- ------------------------- ham phutabol khelate hain
Av og til svømmer vi. कभ--क-- -म-तैर-----त--हैं क_ क_ ह_ तै__ जा_ हैं क-ी क-ी ह- त-र-े ज-त- ह-ं ------------------------- कभी कभी हम तैरने जाते हैं 0
ka-h-- -a-----------iran--j-a------n k_____ k_____ h__ t______ j____ h___ k-b-e- k-b-e- h-m t-i-a-e j-a-e h-i- ------------------------------------ kabhee kabhee ham tairane jaate hain
Eller vi sykler. या हम-स--किल--ल-ते--ैं या ह_ सा___ च__ हैं य- ह- स-इ-ि- च-ा-े ह-ं ---------------------- या हम साइकिल चलाते हैं 0
ya ------i--- cha----- h--n y_ h__ s_____ c_______ h___ y- h-m s-i-i- c-a-a-t- h-i- --------------------------- ya ham saikil chalaate hain
I byen vår finnes det en fotballstadion. हमा-े---- -ें ----ुट-ॉल -ा--ैदा--है ह__ श__ में ए_ फु___ का मै__ है ह-ा-े श-र म-ं ए- फ-ट-ॉ- क- म-द-न ह- ----------------------------------- हमारे शहर में एक फुटबॉल का मैदान है 0
h--------hah-r-mei---k-phu-ab-l--a m--daa----i h______ s_____ m___ e_ p_______ k_ m______ h__ h-m-a-e s-a-a- m-i- e- p-u-a-o- k- m-i-a-n h-i ---------------------------------------------- hamaare shahar mein ek phutabol ka maidaan hai
Det finnes også en svømmehall med badstue. तरण--ल----सौन--भी --ं त____ औ_ सौ_ भी हैं त-ण-ा- औ- स-न- भ- ह-ं --------------------- तरणताल और सौना भी हैं 0
ta-anata-- -u- sauna-bhe- h-in t_________ a__ s____ b___ h___ t-r-n-t-a- a-r s-u-a b-e- h-i- ------------------------------ taranataal aur sauna bhee hain
Og det finnes en golfbane. और-एक-गो-्- का म---न है औ_ ए_ गो__ का मै__ है औ- ए- ग-ल-फ क- म-द-न ह- ----------------------- और एक गोल्फ का मैदान है 0
a-r -k -o-----a ---daan--ai a__ e_ g____ k_ m______ h__ a-r e- g-l-h k- m-i-a-n h-i --------------------------- aur ek golph ka maidaan hai
Hva er det på TV? ट-ली---़-----क-य- -ल-र-ा है? टे____ प_ क्_ च_ र_ है_ ट-ल-व-ज-न प- क-य- च- र-ा ह-? ---------------------------- टेलीविज़न पर क्या चल रहा है? 0
te--evi--n---r ----chal raha -ai? t_________ p__ k__ c___ r___ h___ t-l-e-i-a- p-r k-a c-a- r-h- h-i- --------------------------------- teleevizan par kya chal raha hai?
Det er fotballkamp akkurat nå. इ- -म---- फु-ब----ै---- रहा है इ_ स__ ए_ फु___ मै_ च_ र_ है इ- स-य ए- फ-ट-ॉ- म-च च- र-ा ह- ------------------------------ इस समय एक फुटबॉल मैच चल रहा है 0
i--sam-y-ek --utabo- ma-c--ch-l--a-a -ai i_ s____ e_ p_______ m____ c___ r___ h__ i- s-m-y e- p-u-a-o- m-i-h c-a- r-h- h-i ---------------------------------------- is samay ek phutabol maich chal raha hai
Det tyske laget spiller mot det engelske. ज-्-न --घ--ं-्र--ी--ं- -े वि-ुद्ध -े- र---है ज___ सं_ अं___ सं_ के वि___ खे_ र_ है ज-्-न स-घ अ-ग-र-ज- स-घ क- व-र-द-ध ख-ल र-ा ह- -------------------------------------------- जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है 0
j-rm-- sa-gh --gr-je---a--h--- -ir-d-h-k------h- h-i j_____ s____ a_______ s____ k_ v______ k___ r___ h__ j-r-a- s-n-h a-g-e-e- s-n-h k- v-r-d-h k-e- r-h- h-i ---------------------------------------------------- jarman sangh angrejee sangh ke viruddh khel raha hai
Hvem vinner? कौन-ज-- र-ा--ै? कौ_ जी_ र_ है_ क-न ज-त र-ा ह-? --------------- कौन जीत रहा है? 0
k-u- j-et -a---h--? k___ j___ r___ h___ k-u- j-e- r-h- h-i- ------------------- kaun jeet raha hai?
Jeg har ikke peiling. प-- नहीं प_ न_ प-ा न-ी- -------- पता नहीं 0
p-ta ----n p___ n____ p-t- n-h-n ---------- pata nahin
For øyeblikket er det uavgjort. इ- स-- -- अनिश्च---है इ_ स__ य_ अ____ है इ- स-य य- अ-ि-्-ि- ह- --------------------- इस समय यह अनिश्चित है 0
is-sama----h -ni---hi----i i_ s____ y__ a________ h__ i- s-m-y y-h a-i-h-h-t h-i -------------------------- is samay yah anishchit hai
Dommeren kommer fra Belgia. अम-प-य-----्-ि-- स- -ै अ____ बे____ से है अ-्-ा-र ब-ल-ज-य- स- ह- ---------------------- अम्पायर बेल्जियम से है 0
amp--y-- --l----m--- hai a_______ b_______ s_ h__ a-p-a-a- b-l-i-a- s- h-i ------------------------ ampaayar beljiyam se hai
Nå er det elleve-meter. अ- -े--्-- क-क-होगी अ_ पे___ कि_ हो_ अ- प-न-्-ी क-क ह-ग- ------------------- अब पेनल्टी किक होगी 0
ab pen--te- -ik --gee a_ p_______ k__ h____ a- p-n-l-e- k-k h-g-e --------------------- ab penaltee kik hogee
Mål! Ett mot null! गो-- ---–-श-न-य गो__ ए_ – शू__ ग-ल- ए- – श-न-य --------------- गोल! एक – शून्य 0
g--!-e- –-s-o-ny g___ e_ – s_____ g-l- e- – s-o-n- ---------------- gol! ek – shoony

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!