Parlør

no Ferieaktiviteter   »   sv Semesteraktiviteter

48 [førtiåtte]

Ferieaktiviteter

Ferieaktiviteter

48 [fyrtiåtta]

Semesteraktiviteter

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk svensk Spill Mer
Er stranda ren? Är-s-r-n--n -en? Ä_ s_______ r___ Ä- s-r-n-e- r-n- ---------------- Är stranden ren? 0
Går det an å bade der? Kan-man ---- --r? K__ m__ b___ d___ K-n m-n b-d- d-r- ----------------- Kan man bada där? 0
Er det ikke farlig å bade der? Ä--d-t-i-te -arl-gt-a---b-da --r? Ä_ d__ i___ f______ a__ b___ d___ Ä- d-t i-t- f-r-i-t a-t b-d- d-r- --------------------------------- Är det inte farligt att bada där? 0
Kan man leie en parasol her? K-n --- lå-- e-t -----oll hä-? K__ m__ l___ e__ p_______ h___ K-n m-n l-n- e-t p-r-s-l- h-r- ------------------------------ Kan man låna ett parasoll här? 0
Kan man leie en liggestol her? K-n---n-l-n--e- ----t-- -ä-? K__ m__ l___ e_ s______ h___ K-n m-n l-n- e- s-l-t-l h-r- ---------------------------- Kan man låna en solstol här? 0
Kan man leie en båt her? Kan--a--lå-a--n båt-h-r? K__ m__ l___ e_ b__ h___ K-n m-n l-n- e- b-t h-r- ------------------------ Kan man låna en båt här? 0
Jeg vil gjerne surfe. J----ku--- -ä-na vilja -u-fa. J__ s_____ g____ v____ s_____ J-g s-u-l- g-r-a v-l-a s-r-a- ----------------------------- Jag skulle gärna vilja surfa. 0
Jeg vil gjerne dykke. Jag s--l-- ----- ---j- -yka. J__ s_____ g____ v____ d____ J-g s-u-l- g-r-a v-l-a d-k-. ---------------------------- Jag skulle gärna vilja dyka. 0
Jeg vil gjerne stå på vannski. Jag sku-l--gärn- v--ja -ka va-te-skid--. J__ s_____ g____ v____ å__ v____________ J-g s-u-l- g-r-a v-l-a å-a v-t-e-s-i-o-. ---------------------------------------- Jag skulle gärna vilja åka vattenskidor. 0
Går det an å leie surfebrett? Kan -an---r- -n-sur-b---a? K__ m__ h___ e_ s_________ K-n m-n h-r- e- s-r-b-ä-a- -------------------------- Kan man hyra en surfbräda? 0
Går det an å leie dykkerutstyr? K---m-n -yra -n d-k---t--s--i--? K__ m__ h___ e_ d_______________ K-n m-n h-r- e- d-k-r-t-u-t-i-g- -------------------------------- Kan man hyra en dykarutrustning? 0
Går det an å leie vannskier? Kan m-- hy-a -a-te----dor? K__ m__ h___ v____________ K-n m-n h-r- v-t-e-s-i-o-? -------------------------- Kan man hyra vattenskidor? 0
Jeg er nybegynner. J-g är b--a-----rj--e. J__ ä_ b___ n_________ J-g ä- b-r- n-b-r-a-e- ---------------------- Jag är bara nybörjare. 0
Jeg er middels flink. J-g--r-m-del-ra. J__ ä_ m________ J-g ä- m-d-l-r-. ---------------- Jag är medelbra. 0
Jeg har peiling på dette. J-g ----h-r -et -år till. J__ v__ h__ d__ g__ t____ J-g v-t h-r d-t g-r t-l-. ------------------------- Jag vet hur det går till. 0
Hvor er skiheisen? V-r ä- --i--i--en? V__ ä_ s__________ V-r ä- s-i-l-f-e-? ------------------ Var är skidliften? 0
Har du med deg skier? Har----s-i--- m---di-? H__ d_ s_____ m__ d___ H-r d- s-i-o- m-d d-g- ---------------------- Har du skidor med dig? 0
Har du med deg skistøvler? Ha- d- ------ me- dig? H__ d_ p_____ m__ d___ H-r d- p-ä-o- m-d d-g- ---------------------- Har du pjäxor med dig? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tyrkisk er et av de nesten 40 Turk språkene. Det er mest knyttet til det aserbajdsjanske språket. Det er morsmål eller andrespråk for mer enn 80 millioner mennesker. Disse lever hovedsakelig i Tyrkia eller på Balkan. Emigranter tok også Tyrkisk til Europa, Amerika og Australia. Det Tyrkiske har også blitt påvirket av andre språk. Ordlisten inneholder ord fra Arabisk og Fransk. Et kjennemerke ved det Tyrkiske språket er de mange forskjellige dialektene. Dialekten som brukes i Istanbul regnes som dagens standard språk. Grammatikken er delt opp i seks delinger. Den agglutinerende språk strukturen er også karakteristisk for Tyrkisk. Dette betyr at grammatiske former bli uttrykt av endelser. Det er en fast rekkefølge av disse, men det kan være veldig mange av dem. Dette prinsippet forskjelligjør Tyrkisk fra andre Indoeuropeiske språk.