magyar » macedón   valamit szabad, lehet (-hat, -het)


73 [hetvenhárom]

valamit szabad, lehet (-hat, -het)

-

73 [седумдесет и три]
73 [sedumdeset i tri]

нешто смее
neschto smee

73 [hetvenhárom]

valamit szabad, lehet (-hat, -het)

-

73 [седумдесет и три]
73 [sedumdeset i tri]

нешто смее
neschto smee

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarмакедонски
Vezethetsz már autót? См--- л- в--- д- в---- а--------?
S------ l- w--- d- w------ a--------?
Ihatsz már alkoholt? См--- л- в--- д- п--- а------?
S------ l- w--- d- p----- a-------?
Mehetsz már egyedül külfödre? См--- л- в--- с-- / с--- д- п------ в- с--------?
S------ l- w--- s-- / s--- d- p-------- w- s--------?
   
szabad (-hat, -het) см--
s--e
Dohányozhatunk itt? См---- л- о--- д- п-----?
S----- l- o--- d- p-------?
Szabad itt dohányozni? См-- л- о--- д- с- п---?
S--- l- o--- d- s- p-----?
   
(Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni? Мо-- л- д- с- п---- с- к------- к-------?
M----- l- d- s- p---- s- k------- k----------?
(Szabad) Lehet itt csekkel fizetni? Мо-- л- д- с- п---- с- ч--?
M----- l- d- s- p---- s- t-----?
Csak készpénzzel lehet fizetni? Мо-- л- д- с- п---- с--- в- г-----?
M----- l- d- s- p---- s--- w- g-----?
   
Szabad telefonálnom? См--- л- с--- д- т----------?
S---- l- s--- d- t----------?
Kérdezhetek valamit? См--- л- с--- д- п----- н----?
S---- l- s--- d- p------- n------?
Mondhatok valamit? См--- л- с--- д- к---- н----?
S---- l- s--- d- k------ n------?
   
Nem aludhat a parkban. То- н- с--- д- с--- в- п-----.
T-- n- s--- d- s--- w- p-----.
Nem aludhat az autóban. То- н- с--- д- с--- в- а----------.
T-- n- s--- d- s--- w- a----------.
Nem aludhat a pályaudvaron. То- н- с--- д- с--- н- ж----------- с------.
T-- n- s--- d- s--- n- s---------------- s-------.
   
Leülhetünk? См---- л- д- с------?
S----- l- d- s------?
Kaphatunk egy étlapot? См---- л- д- г- д------ м-----?
S----- l- d- g- d------ m-----?
Fizethetünk külön? См---- л- д- п------ о------?
S----- l- d- p------ o------?
   

Hogyan tanulja meg agyunk az új szavakat

Amikor szavakat tanulunk, agyunk új tartalmakat raktároz. A tanulás viszont csak folyamatos ismétlés által működik. Az, hogy agyunk hogyan tárolja a szavakat, számos tényezőtől függ. A legfontosabb azonban az, hogy rendszeresen ismételjük a szavakat. Csak azok a szavak kerülnek tárolásra, melyeket gyakran olvasunk vagy írunk. Azt lehet mondani, hogy ezek a szavak mint képek kerülnek archiválásra. A tanulás ilyen formája a majmokra is igaz. A majmok képesek szavak "olvasására", ha elégszer látják azokat. Annak ellenére hogy nem értik a szavakat, képesek megkülönböztetni őket formájuk alapján. Ahhoz, hogy egy nyelvet folyékonyan beszéljük, sok szóra van szükségünk. Ennek érdekében a szavaknak rendezett állapotban kell lenniük. Az agyunk ugyanis úgy működik, mint egy archívum. Annak érdekében, hogy gyorsan megtaláljon egy szót, tudnia kell hol keresse azt.

Ezért az a jó, ha egy szót a megfelelő környezetében tanuljuk meg. Így agyunk mindig a megfelelő könyvtárat tudja kinyitni. De azt is, amit jól megtanultunk, képesek vagyunk elfelejteni. A tudás ilyenkor az aktív memóriából a passzívba vándorol. A felejtés által megszabadulunk olyan tudástól, amelyre már nincsen szükségünk. Így teremt az agyunk helyet új és fontos tartalmak számára. Ezért fontos, hogy tudásunkat rendszeresen aktivizáljuk. Az ami a passzív memóriában tárolódik, nem veszett el örökre. Ha meglátunk egy elfelejtett szót, emlékszünk rá megint. Amit egyszer már megtanultunk, másodjára gyorsabban fogjuk megtanulni. Aki a szókincsét bővíteni kívánja, a hobbijait is bővítenie kell. Mindannyiunknak vannak bizonyos érdeklődési körei. Ezért legtöbbször ugyanazokkal a dolgokkal foglalkozunk. Egy nyelv azonban sok különböző szóterületből áll. Akit a politika érdekel, néha elővehet egy sportújságot is!