Ги-цр--м -чите и-уст-та.
Г- ц---- о---- и у------
Г- ц-т-м о-и-е и у-т-т-.
------------------------
Ги цртам очите и устата. 0 Gui---rtam o--ity--i o-sta-a.G-- t----- o------ i o-------G-i t-r-a- o-h-t-e i o-s-a-a------------------------------Gui tzrtam ochitye i oostata.
Ч-веко- -а----а-- -е -ме-.
Ч------ т------ и с- с----
Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-.
--------------------------
Човекот танцува и се смее. 0 Ch-v---o--tan-----a---sy- --y-ye.C-------- t-------- i s-- s------C-o-y-k-t t-n-z-o-a i s-e s-y-y-.---------------------------------Chovyekot tantzoova i sye smyeye.
То--о--лу в---о---о---ис----а-а-и е--н--а-.
Т-- о---- в----- н--- и--- т--- и е--- ш---
Т-ј о-о-у в-а-о- н-с- и-т- т-к- и е-е- ш-л-
-------------------------------------------
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. 0 T---ok-------a--t nos--isto---ka-i--edyen-s-a-.T-- o----- v----- n--- i--- t--- i y----- s----T-ј o-o-o- v-a-o- n-s- i-t- t-k- i y-d-e- s-a-.-----------------------------------------------Toј okoloo vratot nosi isto taka i yedyen shal.
Зи---е-- ст-д-н- -.
З--- е и с------ е-
З-м- е и с-у-е-о е-
-------------------
Зима е и студено е. 0 Z--a y-----too--e-o -e.Z--- y- i s-------- y--Z-m- y- i s-o-d-e-o y-.-----------------------Zima ye i stoodyeno ye.
Ч-в-к-- - о- --ег.
Ч------ е о- с----
Ч-в-к-т е о- с-е-.
------------------
Човекот е од снег. 0 Chov-eko--y- -- -ny---.C-------- y- o- s------C-o-y-k-t y- o- s-y-g-.-----------------------Chovyekot ye od snyegu.
Т-ј -- -оси-п-нт----- --ман-и-.
Т-- н- н--- п-------- и м------
Т-ј н- н-с- п-н-а-о-и и м-н-и-.
-------------------------------
Тој не носи панталони и мантил. 0 T-----e ---i -an--l----- m-nti-.T-- n-- n--- p-------- i m------T-ј n-e n-s- p-n-a-o-i i m-n-i-.--------------------------------Toј nye nosi pantaloni i mantil.
Т------н----.
Т-- е с------
Т-а е с-е-к-.
-------------
Тоа е снешко. 0 T-- y--s-y--hko.T-- y- s--------T-a y- s-y-s-k-.----------------Toa ye snyeshko.
A modern nyelveket a nyelvészek képesek elemezni.
Ehhez különböző módszereket használnak.
De hogyan beszéltek évezredekkel ezelőtt az emberek?
Erre a kérdésre megtalálni a választ már sokkal nehezebb.
Ennek ellenére ez régóta foglalkoztatja a tudósokat.
Szeretnék kideríteni, hogyan beszéltek régebben az emberek.
Ezért megpróbálják a régi nyelvi formákat rekonstruálni.
Amerikai tudósok izgalmas felfedezésre jutottak.
Több mint 2000 nyelvet vizsgáltak meg.
Ezalatt leginkább a különböző nyelvek mondat felépítését vizsgálták.
A kutatásuk eredménye nagyon érdekes volt.
Körülbelül a nyelvek felének a felépítése A-T-I.
Ez annyit jelent hogy alany, tárgy, ige.
Több mint 700 nyelv követte ezt a szerkezetet.
Körülbelül 160 nyelv a T-I-A szerkezet szerint működik.
Az I-T-A mintát mindössze 40 nyelv használja.
120 nyelv ezek keverékét használja.
T-I-A és a T-A-I viszont lényegesen ritkább rendszerek.
A megvizsgált nyelvek többsége tehát az A-T-I szerkezet szerint működik.
Ide tartoznak például a perzsa, a japán és a török nyelvek.
A legtöbb élő nyelv viszont az A-I-T mintát követi.
Az indogermán nyelvcsaládban manapság ez a mondatfelépítés dominál.
A kutatók úgy gondolják, hogy régen az A-T-I minta szerint beszéltek.
Ez a rendszer minden nyelv alapja.
Később azonban a nyelvek szétváltak egymástól.
Hogy ez miért történt, azt nem tudjuk.
A mondatfelépítés variálásának viszont meg kellett hogy legyen az oka.
Ugyanis az evolúció során csak az marad fenn aminek megvannak az előnyei…