Meg kellett öntöznünk a virágokat.
Ние--ор--ме ----- --ле-а-- ц-е-ињат-.
Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
Niy- --rav-y---------p-l-eva-ye-tz-ye--iњa-a.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Meg kellett öntöznünk a virágokat.
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
Ние---р---- да г--р----с-и-- с--но-.
Н__ м______ д_ г_ р_________ с______
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
N-ye-mo--vm-- d- -u- r--c--s-imye s--n-t.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
A lakásban rendet kellett csinálnunk.
Ние моравме да го расчистиме станот.
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
El kellett az edényeket mosogatnunk.
Н---м-р--ме -- -и--з-ием--с--о-ите.
Н__ м______ д_ г_ и______ с________
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
Ni---morav--e--a--u- --mi-e-y- sad-vitye.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
El kellett az edényeket mosogatnunk.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Ki kellett fizetnetek a számlát?
М-----е л--д- -а-п-ати-е--------а?
М______ л_ д_ ј_ п______ с________
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
M--a--ye li-da јa---a-i--e --y-tkat-?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ki kellett fizetnetek a számlát?
Моравте ли да ја платите сметката?
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Kellett fizetnetek belépőt?
Морав-е -- ---пл--и-е-вл-з?
М______ л_ д_ п______ в____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
Mo-avtye--i-d- --a--t-- vl---?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Kellett fizetnetek belépőt?
Моравте ли да платите влез?
Moravtye li da platitye vlyez?
Kellett fizetnetek büntetést?
М-р-вт- ли ---п-ат-т- -----?
М______ л_ д_ п______ к_____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
Moravt-e--- -- pl---t-e-ka-n-?
M_______ l_ d_ p_______ k_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
Kellett fizetnetek büntetést?
Моравте ли да платите казна?
Moravtye li da platitye kazna?
Kinek kellett elbúcsúznia?
Кој-мораш--д- -е--оздра--?
К__ м_____ д_ с_ п________
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
K-----r----e da-sye ---dra--?
K__ m_______ d_ s__ p________
K-ј m-r-s-y- d- s-e p-z-r-v-?
-----------------------------
Koј morashye da sye pozdravi?
Kinek kellett elbúcsúznia?
Кој мораше да се поздрави?
Koј morashye da sye pozdravi?
Kinek kellett korán hazamennie?
К-----ра-е-да-с- о---р-н- -о-а?
К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
K-----r-s--e -- -i --i-rano d-m-?
K__ m_______ d_ s_ o__ r___ d____
K-ј m-r-s-y- d- s- o-i r-n- d-m-?
---------------------------------
Koј morashye da si odi rano doma?
Kinek kellett korán hazamennie?
Кој мораше да си оди рано дома?
Koј morashye da si odi rano doma?
Kinek kellett vonattal mennie?
К-- мор--- -- -о з-м- -о-от?
К__ м_____ д_ г_ з___ в_____
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
K---m-r-s--e--a-guo -y-m-e ---o-?
K__ m_______ d_ g__ z_____ v_____
K-ј m-r-s-y- d- g-o z-e-y- v-z-t-
---------------------------------
Koј morashye da guo zyemye vozot?
Kinek kellett vonattal mennie?
Кој мораше да го земе возот?
Koј morashye da guo zyemye vozot?
Nem akartunk sokáig maradni.
Ние--е ---ав---да--с-а-ем- -олг-.
Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
Niye--ye--a-----e d- ---a--e-y- do---o.
N___ n__ s_______ d_ o_________ d______
N-y- n-e s-k-v-y- d- o-t-n-e-y- d-l-u-.
---------------------------------------
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
Nem akartunk sokáig maradni.
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
Nem akartunk semmit inni.
Ни---е са-авм- да-п-е---н--т-.
Н__ н_ с______ д_ п____ н_____
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
N--- --e--a--vm-- ----iye--e-n--h--.
N___ n__ s_______ d_ p______ n______
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-m-e n-s-t-.
------------------------------------
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
Nem akartunk semmit inni.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
Nem akartunk zavarni.
Н-е -е сак-вме да п-е--м-.
Н__ н_ с______ д_ п_______
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
Niy- n-e s----m-e d- p--ec-----.
N___ n__ s_______ d_ p__________
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-c-i-y-.
--------------------------------
Niye nye sakavmye da pryechimye.
Nem akartunk zavarni.
Ние не сакавме да пречиме.
Niye nye sakavmye da pryechimye.
Éppen telefonálni akartam.
Ја- -т-ту-у-с-кав да-т--еф-нирам.
Ј__ ш______ с____ д_ т___________
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Јa- sht-to-k-o sak--------e--e-------.
Ј__ s_________ s____ d_ t_____________
Ј-s s-t-t-o-o- s-k-v d- t-e-y-f-n-r-m-
--------------------------------------
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
Éppen telefonálni akartam.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
Egy taxit akartam hívni.
Ј---са----д-----а-ам едн--т-к--.
Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
Ј-- sa--v-------------y--n- ta-s-.
Ј__ s____ d_ n_______ y____ t_____
Ј-s s-k-v d- n-r-c-a- y-d-o t-k-i-
----------------------------------
Јas sakav da naracham yedno taksi.
Egy taxit akartam hívni.
Јас сакав да нарачам едно такси.
Јas sakav da naracham yedno taksi.
Ugyanis haza akartam menni.
Ј---им-н- -акав -а па---а- ----.
Ј__ и____ с____ д_ п______ д____
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Јas im-e-o sakav-da----o--a- ----.
Ј__ i_____ s____ d_ p_______ d____
Ј-s i-y-n- s-k-v d- p-t-o-a- d-m-.
----------------------------------
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
Ugyanis haza akartam menni.
Јас имено сакав да патувам дома.
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
Ј---м-сле-- дека --к----д- ----ови-аш--вој-та -ена.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
Јa- mis-y--- -y-ka--aka-h-e ----a povi---h--v---ta ʐ---a.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ ј_ p_______ t______ ʐ_____
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- ј- p-v-k-s- t-o-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
Ј-- ------- де-а сакаш--д--по-и--------рма-ии.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
Ј-s-m-s--e-,-d-e-a-s-ka---e--------ka-- informa--ii.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ p_______ i___________
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- p-v-k-s- i-f-r-a-z-i-
----------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
Ј-с м---е-, де---с-ка-- да--а--чаш пиц-.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
Ј-- ---l-ev---y-k- s-kash---da na--c--sh-pi--a.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ n________ p_____
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- n-r-c-a-h p-t-a-
-----------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.