slovenščina » hebrejščina   Odvisni stavki z ali (če)


93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

-

+ ‫93 [תשעים ושלוש]‬93 [tish'im w'shalosh]

+ ‫משפטים טפלים עם אם‬mishpatim tfelim im im

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

-

‫93 [תשעים ושלוש]‬
93 [tish'im w'shalosh]

‫משפטים טפלים עם אם‬
mishpatim tfelim im im

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščinaעברית
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). ‫א-- ל- י---- א- ה-- א--- א---.‬
a-- l- y------ i- h- o--- o--.
+
Ne vem, ali se bo vrnil. ‫א-- ל- י---- א- ה-- י----.‬
a-- l- y------ i- h- y------.
+
Ne vem, ali me bo poklical. ‫א-- ל- י---- א- ה-- י---- א--.‬
a-- l- y------ i- h- i------- e---.
+
   
Ali me res ljubi? ‫ה-- ה-- א--- א---?‬
h---- h- o--- o--?
+
Ali bo prišel nazaj? ‫ה-- ה-- י----?‬
h---- h- y------?
+
Ali me bo res poklical? ‫ה-- ה-- י---- א--?‬
h---- h- i------- e---?
+
   
Sprašujem se, ali misli name. ‫א-- ש---- א- ע--- א- ה-- ח--- ע--.‬
a-- s------- e- a---- i- h- x----- a---.
+
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. ‫א-- ש---- א- ע--- א- י- ל- מ---- א---.‬
a-- s------- e- a---- i- y--- l- m------ a-----.
+
Sprašujem se, ali laže. ‫א-- ש---- א- ע--- א- ה-- מ---.‬
a-- s------- e- a---- i- h- m-------.
+
   
Ali sploh misli name? ‫ה-- ה-- ח--- ע--?‬
h---- h- x----- a---?
+
Ali ima kakšno drugo? ‫ה-- י- ל- מ---- א---?‬
h---- y--- l- m------ a-----?
+
Ali sploh govori resnico? ‫ה-- ה-- א--- א- ה---?‬
h---- h- o--- e- h------?
+
   
Dvomim, da me ima zares rad. ‫א---- י---- א- ה-- ב--- א--- א---.‬
e----- y------ i- h- b------ o--- o--.
+
Dvomim, da mi bo pisal. ‫א---- י---- א- ה-- י---- ל-.‬
e----- y------ i- h- i----- l-.
+
Dvomim, da se bo poročil z mano. ‫א---- י---- א- ה-- י---- א---.‬
e----- y------ i- h- i------ i--.
+
   
Ali me ima zares rad? ‫ה-- ה-- ב--- א--- א---?‬
h---- h- b------ o--- o--?
+
Ali mi bo sploh pisal? ‫ה-- ה-- ב--- י---- ל-?‬
h---- h- b------ i----- l-?
+
Ali se bo sploh poročil z mano? ‫ה-- ה-- ב--- י---- א---?‬
h---- h- b------ i------ i--?
+