Imam eno jagodo.
יש-לי-ת-ת--דה.
יש לי תות שדה.
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
y-sh -i tu- ssadeh.
yesh li tut ssadeh.
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
Imam eno jagodo.
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
Imam en kivi in eno melono.
י--לי--י-ו--ומ-ו--
יש לי קיווי ומלון.
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
y-sh -i-q-w----elon.
yesh li qiwi umelon.
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
Imam en kivi in eno melono.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
Imam eno pomarančo in eno grenivko.
יש-ל---פו---א--ו---.
יש לי תפוז ואשכולית.
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
ye-- li t---z --esh--l--.
yesh li tapuz w'eshkolit.
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
Imam eno pomarančo in eno grenivko.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
Imam eno jabolko in en mango.
יש ל- -פוח--מנ---
יש לי תפוח ומנגו.
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
y-sh li-tapuax um--go.
yesh li tapuax umango.
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
Imam eno jabolko in en mango.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
Imam eno banano in en ananas.
-ש--י---נה-ואנ-ס-
יש לי בננה ואננס.
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
yes---i -an-na---'a-a--s.
yesh li bananah w'ananas.
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
Imam eno banano in en ananas.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
Pripravljam sadno solato.
-ני -כ---/ ה --ט-פי-ות.
אני מכין / ה סלט פירות.
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
ani ---in/-ekin-- sa-a- p-yr-t.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
Pripravljam sadno solato.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
Jem toast.
א-- א------ת---ס-.
אני אוכל / ת טוסט.
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
an- -k---/----l-t ----.
ani okhel/okhelet tost.
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
Jem toast.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
Jem toast z maslom.
--י ----------ו-ט-עם----ה-
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
ani o----/okhe--t--o-t -m--e-'ah.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
Jem toast z maslom.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
Jem toast z maslom in marmelado.
--- או-ל - ----סט-------ה -ר--ה-
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
a---okhe-/-k--l---t--t i- xe-------r---h.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
Jem toast z maslom in marmelado.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
Jem sendvič.
אנ- ---ל-/ ת -ריך.
אני אוכל / ת כריך.
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
ani o-------h-l-------kh.
ani okhel/okhelet karikh.
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
Jem sendvič.
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
Jem sendvič z margarino.
א-- א-כ- /-ת -רי---ם --גרי-ה.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
ani okh--/--h---- -arik--im -argar-nah.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
Jem sendvič z margarino.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
Jem sendvič z margarino in paradižnikom.
אנ--או-ל-/ --כרי---ם מר--ינה-----נ---.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
a---okh-l-okhel-t ----kh i- m-rgari--h-w'agv--iah.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
Jem sendvič z margarino in paradižnikom.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž.
אנ--ו--רי------ם ואו-ז-
אנחנו צריכים לחם ואורז.
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
a-a--u-t---khi--------w-o-e-.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke.
-נח-ו צר--ים ---ם-ו---יק---
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
a-axnu -s-ik-----a--m w'--ey---.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete.
-נחנ- צר-כ-- פי-- --פג-י-
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
a-a--u--s-i--------s-h---------.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
Kaj še potrebujemo (potrebujeva)?
-- עו--אנחנו----כ---
מה עוד אנחנו צריכים?
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
mah-o- -nax---ts-ikh-m?
mah od anaxnu tsrikhim?
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
Kaj še potrebujemo (potrebujeva)?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho.
---נ- -רי--- --ר-ועגבני---ל--ק.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
a---n--ts---h-- ge--r----gvan--------r-q.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)?
ה-----ש-סו--מרק-?
היכן יש סופרמרקט?
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
h-y--an --sh-sup---a----?
heykhan yesh supermarqet?
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?