Imam eno jagodo. |
י---- תו---ד--
__ ל_ ת__ ש____
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
y-sh------- s-adeh.
y___ l_ t__ s______
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
|
Imam eno jagodo.
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
|
Imam en kivi in eno melono. |
י- -----ו-- --ל--.
__ ל_ ק____ ו______
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
y--h-l- --w---m-l--.
y___ l_ q___ u______
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
|
Imam en kivi in eno melono.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
|
Imam eno pomarančo in eno grenivko. |
י--ל- --וז-וא--ול-ת-
__ ל_ ת___ ו_________
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
yesh-l- -a-u-----shk--i-.
y___ l_ t____ w__________
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
Imam eno pomarančo in eno grenivko.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
Imam eno jabolko in en mango. |
-ש -- ---ח ------
__ ל_ ת___ ו______
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
yes--l---ap-ax--m----.
y___ l_ t_____ u______
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
|
Imam eno jabolko in en mango.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
|
Imam eno banano in en ananas. |
-ש לי--ננה--א-נ-.
__ ל_ ב___ ו______
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
ye-h--- b-na-ah-w-a----s.
y___ l_ b______ w________
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
|
Imam eno banano in en ananas.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
|
Pripravljam sadno solato. |
--י-מ--- - ה--לט-פ-רות.
___ מ___ / ה ס__ פ______
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
ani ---in-m-k--ah --lat ----ot.
a__ m____________ s____ p______
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
Pripravljam sadno solato.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
Jem toast. |
-ני-או-- / ----ס-.
___ א___ / ת ט_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
ani-ok----o--ele- -o-t.
a__ o____________ t____
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
|
Jem toast.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
|
Jem toast z maslom. |
אני או-ל / --ט-----ם חמ--.
___ א___ / ת ט___ ע_ ח_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
a-- o--e--okhelet---st -- ----ah.
a__ o____________ t___ i_ x______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
Jem toast z maslom.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
Jem toast z maslom in marmelado. |
אנ----כל ----ט--ט-ע- ח-אה----ב--
___ א___ / ת ט___ ע_ ח___ ו______
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
an- o--el/o-hele---os- -m --m'a--w--ibah.
a__ o____________ t___ i_ x_____ w_______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
Jem toast z maslom in marmelado.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
Jem sendvič. |
אנ- --כל - --כ--ך.
___ א___ / ת כ_____
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
a-i---he-/-khel-- -a-ik-.
a__ o____________ k______
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
|
Jem sendvič.
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
|
Jem sendvič z margarino. |
א-י-אוכ- --- כר-- ---מרג-י--.
___ א___ / ת כ___ ע_ מ________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
a-i--khe-/ok--let----ik--i- marg-----h.
a__ o____________ k_____ i_ m__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
Jem sendvič z margarino.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
Jem sendvič z margarino in paradižnikom. |
א-י--וכ- /-- --יך -ם מרגר--- ו-גב-י-ה.
___ א___ / ת כ___ ע_ מ______ ו_________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
a---ok-e--o-hel---ka--kh--m m-r---in-h------an-ah.
a__ o____________ k_____ i_ m_________ w__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
Jem sendvič z margarino in paradižnikom.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž. |
א-חנו-צ-י-י- ל-- -או--.
_____ צ_____ ל__ ו______
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
a-axnu-----khim -e--m --ore-.
a_____ t_______ l____ w______
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke. |
אנחנ- --י-י- -גים --ט-י---.
_____ צ_____ ד___ ו_________
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
ana-nu t------m -a--m w---eyqi-.
a_____ t_______ d____ w_________
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete. |
א--נו--רי-י--פיצה--ספג---
_____ צ_____ פ___ ו_______
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
an-x-u-tsr--hi--p-tsah -sf--et-.
a_____ t_______ p_____ u________
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
Kaj še potrebujemo (potrebujeva)? |
מ---ו--א-ח-ו צ-יכ-ם-
__ ע__ א____ צ_______
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
m----- -n-xnu -s-ikhi-?
m__ o_ a_____ t________
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
|
Kaj še potrebujemo (potrebujeva)?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
|
Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho. |
--חנו -----ם גז---עג---ו--ל--ק-
_____ צ_____ ג__ ו_______ ל_____
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
a-axn---sr-kh-- -e-er-w-a--a--ot le-a--q.
a_____ t_______ g____ w_________ l_______
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)? |
הי-ן-יש-סו--מ-ק--
____ י_ ס_________
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
h---ha--y-s--s--e--a-qe-?
h______ y___ s___________
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
|
Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?
|