jaz – moj |
--- ---ל-
--- – ש---
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
a-i –--heli
a-- – s----
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
jaz – moj
אני – שלי
ani – sheli
|
Ne najdem svojega ključa. |
אנ---- ---א / ת ---המפתח שלי.
--- ל- מ--- / ת א- ה---- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
a-i ---mo-s--mo-s-t et h----teax s--l-.
a-- l- m----------- e- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Ne najdem svojega ključa.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Ne najdem svoje vozovnice. |
--י--א-מ-צא /-ת -ת---טי--הנ---- ש-י.
--- ל- מ--- / ת א- כ---- ה----- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-i lo -----/mot-e---t-k-rt-s----esi'a- sh--i.
a-- l- m----------- e- k----- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
Ne najdem svoje vozovnice.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
ti – tvoj |
-ת /-ה---שלך
-- / ה – ש---
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
th/t – --el-h-/s-e-a-h
t--- – s--------------
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
ti – tvoj
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
|
Si našel svoj ključ? |
מ-את--------ח-שלך-
---- א- ה---- ש----
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
m--s-----m-t-a'- -t h-mafteax-sh-l--a--hel-k-?
m--------------- e- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
Si našel svoj ključ?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
Si našel svojo vozovnico? |
מ--ת-א--כרטי- -נ--עה -ל-?
---- א- כ---- ה----- ש----
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
m-t---ta-m-t--'--e- --rt-- -a-e--'-- s----h-/she----?
m--------------- e- k----- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
Si našel svojo vozovnico?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
on – njegov |
-וא-–--ל-
--- – ש---
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
h--– -h--o
h- – s----
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
on – njegov
הוא – שלו
hu – shelo
|
Ali veš, kje je njegov ključ? |
א--/ --יו-ע - ת-א--ה-המפתח -לו?
-- / ה י--- / ת א--- ה---- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a-a---t----e'-/y--e-at e--oh hamaft----s-e-o?
a------ y------------- e---- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
Ali veš, kje je njegov ključ?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica? |
---/ -------/ ת איפ- כר-י---נס--ה -ל--
-- / ה י--- / ת א--- כ---- ה----- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a--h----y---'-/yo-e--- ey-oh-ka-ti- ha-e-i--h-shelo?
a------ y------------- e---- k----- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
ona – njen |
----– --ה
--- – ש---
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
h--– sh-l-h
h- – s-----
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
|
ona – njen
היא – שלה
hi – shelah
|
Njenega denarja ni več. |
-כ-ף ----א---
---- ש-- א----
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
hak--ef-she-a- avad.
h------ s----- a----
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
|
Njenega denarja ni več.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
|
In njene kreditne kartice tudi ni več. |
ו---י----ש--י-שלה א-ד -- כ-.
------ ה----- ש-- א-- ג- כ---
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w'-ar-is -a--shra-y --e----a-a- --m--en.
w------- h--------- s----- a--- g-- k---
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
In njene kreditne kartice tudi ni več.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
mi – naš |
--ח---– ש---
----- – ש----
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
anax-- ------a-u
a----- – s------
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
|
mi – naš
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
|
Naš dedek je bolan. |
--א-של-- -ו--.
--- ש--- ח-----
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
saba -h---nu -ole-.
s--- s------ x-----
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
|
Naš dedek je bolan.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
|
Naša babica je zdrava. |
--תא של----ר-אה.
---- ש--- ב------
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
s-vta-sh--a---bri-ah.
s---- s------ b------
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
|
Naša babica je zdrava.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
|
vi – vaš |
--ם-/---–----- ---
--- / ן – ש--- / ן-
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
a-e--at-n ---h----h-m-sh-l-k--n
a-------- – s------------------
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
vi – vaš
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)? |
י--י- - --,-א--- אבא ש-כם-/ --
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
y--a-i------dot,---fo- a------l-kh-m/she---h-n?
y--------------- e---- a-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
Otroci, kje je vaša mami? |
--ד-- ----,--יפ- -מ- ש----/--?
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
y-l--i----l-d-t,-eyfoh i-- -hel---e-/she--k-e-?
y--------------- e---- i-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|
Otroci, kje je vaša mami?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|