slovenščina » hebrejščina   Vezniki 3


96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

-

‫96 [תשעים ושש]‬
96 [tish'im w'shesh]

‫מילות חיבור 3‬
milot xibur 3

96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

-

‫96 [תשעים ושש]‬
96 [tish'im w'shesh]

‫מילות חיבור 3‬
milot xibur 3

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščinaעברית
Vstanem, brž ko zazvoni budilka. ‫א-- ק- / ה כ--- ה---- ה----- מ----.‬
a-- q--/q---- k------- h------- h-------- m---------.
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. ‫א-- מ---- ע--- / ה כ---- צ--- / ה ל----.‬
a-- m------ a---/a----- k-------- t------/t------- l-----.
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. ‫א-- א---- ל---- כ----- ל--- ש----. ‬
a-- a---- l------ k--------- l---- s------.
   
Kdaj pokličete? ‫מ-- ת---- / י?‬
m---- t--------/t--------?
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. ‫כ----- ל- ר-- פ---.‬
k--------- l- r--- p----.
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. ‫ה-- י---- כ----- ל- ק-- ז--.‬
h- i------- k--------- l- q---- z---.
   
Kako dolgo boste delali? ‫כ-- ז-- ת---- / ת----?‬
k---- z--- t------/t------?
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla). ‫א-- א---- כ- ז-- ש----.‬
a-- e----- k-- z--- s--------.
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a). ‫א-- א---- כ- ז-- ש---- ב--- / ה.‬
a-- e----- k-- z--- s-------- b---/b----.
   
On leži v postelji, namesto da bi delal. ‫ה-- ש--- ב---- ב---- ל----.‬
h- s------ b------ b----- l------.
On bere časopis, namesto da bi kuhal. ‫ה-- ק---- ע---- ב---- ל---.‬
h- q----- i--- b----- l-------.
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. ‫ה-- י--- ב--- ב---- ל--- ה----.‬
h- y----- b----- b----- l------- h-------.
   
Kolikor vem, stanuje tu. ‫ע- כ-- ש--- י--- ה-- ג- כ--.‬
a- k---- s------ y----- h- g-- k---.
Kolikor vem, je njegova žena bolna. ‫ע- כ-- ש--- י--- א--- ח---.‬
a- k---- s------ y----- i---- x----.
Kolikor vem, je on brezposeln. ‫ע- כ-- ש--- י--- ה-- מ----.‬
a- k---- s------ y----- h- m-----.
   
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna). ‫ה------- מ---- א--- ה---- מ--- / ה ב---.‬
h--------- m------ a----- h---- m-----/m------ b-----.
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna). ‫א----- ל------- א--- ה---- מ--- / ה ב---.‬
i----- l-------- a----- h---- m-----/m------ b-----.
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna). ‫ל- מ---- א- ה--- א--- ה---- מ--- / ה ב---.‬
l- m------- e- h------- a----- h---- m-----/m------ b-----.