Guia de conversação

px Na escola   »   ko 학교에서

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [넷]

4 [nes]

학교에서

[haggyoeseo]

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   
Português (BR) Coreano Tocar mais
Onde estamos? 우리- 어-- 있--? 우리는 어디에 있어요? 0
ul----- e---- i-------?ulineun eodie iss-eoyo?
Nós estamos na escola. 우리- 학-- 있--. 우리는 학교에 있어요. 0
ul----- h------ i-------.ulineun haggyoe iss-eoyo.
Nós temos aulas. 우리- 수--- 있--. 우리는 수업하고 있어요. 0
ul----- s-------- i-------.ulineun sueobhago iss-eoyo.
Estes são os alunos. 저들- 학-----. 저들은 학생들이에요. 0
je--------- h----------------.jeodeul-eun hagsaengdeul-ieyo.
Esta é a professora. 저분- 선-----. 저분은 선생님이에요. 0
je-------- s----------------.jeobun-eun seonsaengnim-ieyo.
Esta é a turma. 저건 반---. 저건 반이에요. 0
je----- b-------.jeogeon ban-ieyo.
O que fazemos? 우리- 뭐-- 있--? 우리는 뭐하고 있어요? 0
ul----- m------ i-------?ulineun mwohago iss-eoyo?
Nós estudamos / aprendemos. 우리- 배-- 있--. 우리는 배우고 있어요. 0
ul----- b----- i-------.ulineun baeugo iss-eoyo.
Nós aprendemos uma língua. 우리- 언-- 배-- 있--. 우리는 언어를 배우고 있어요. 0
ul----- e--------- b----- i-------.ulineun eon-eoleul baeugo iss-eoyo.
Eu aprendo inglês. 저는 영-- 배--. 저는 영어를 배워요. 0
je----- y----------- b------.jeoneun yeong-eoleul baewoyo.
Você aprende espanhol. 당신- 스---- 배--. 당신은 스페인어를 배워요. 0
da--------- s------------- b------.dangsin-eun seupein-eoleul baewoyo.
Ele aprende alemão. 그는 독-- 배--. 그는 독어를 배워요. 0
ge----- d--------- b------.geuneun dog-eoleul baewoyo.
Nós aprendemos francês. 우리- 불-- 배--. 우리는 불어를 배워요. 0
ul----- b--------- b------.ulineun bul-eoleul baewoyo.
Vocês aprendem italiano. 당신-- 모- 이---- 배--. 당신들은 모두 이태리어를 배워요. 0
da------------- m--- i----------- b------.dangsindeul-eun modu itaelieoleul baewoyo.
Eles / Elas aprendem russo. 그들- 러---- 배--. 그들은 러시아어를 배워요. 0
ge--------- l------------ b------.geudeul-eun leosia-eoleul baewoyo.
Aprender línguas é muito interessante. 언어- 배-- 것- 흥----. 언어를 배우는 것은 흥미로워요. 0
eo-------- b------- g------- h------------.eon-eoleul baeuneun geos-eun heungmilowoyo.
Nós queremos entender pessoas. 우리- 사--- 이--- 싶--. 우리는 사람들을 이해하고 싶어요. 0
ul----- s------------ i------- s-------.ulineun salamdeul-eul ihaehago sip-eoyo.
Nós queremos falar com pessoas. 우리- 사--- 말-- 싶--. 우리는 사람들과 말하고 싶어요. 0
ul----- s----------- m------ s-------.ulineun salamdeulgwa malhago sip-eoyo.

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!