Guia de conversação

px Na escola   »   it A scuola

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [quattro]

A scuola

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Italiano Tocar mais
Onde estamos? D-v---ia-o? D--- s----- D-v- s-a-o- ----------- Dove siamo? 0
Nós estamos na escola. S--m- a sc----. S---- a s------ S-a-o a s-u-l-. --------------- Siamo a scuola. 0
Nós temos aulas. A-bia-o -e-i--e. A------ l------- A-b-a-o l-z-o-e- ---------------- Abbiamo lezione. 0
Estes são os alunos. Q-e-ti----- g----tud---i. Q----- s--- g-- s-------- Q-e-t- s-n- g-i s-u-e-t-. ------------------------- Questi sono gli studenti. 0
Esta é a professora. Ques-- è-l’-nse---n-e. Q----- è l------------ Q-e-t- è l-i-s-g-a-t-. ---------------------- Questa è l’insegnante. 0
Esta é a turma. Q-est--è l----asse. Q----- è l- c------ Q-e-t- è l- c-a-s-. ------------------- Questa è la classe. 0
O que fazemos? C-- cos-----c-am-? C-- c--- f-------- C-e c-s- f-c-i-m-? ------------------ Che cosa facciamo? 0
Nós estudamos / aprendemos. St---a--. S-------- S-u-i-m-. --------- Studiamo. 0
Nós aprendemos uma língua. Im-a-i--o u-a l-ngua. I-------- u-- l------ I-p-r-a-o u-a l-n-u-. --------------------- Impariamo una lingua. 0
Eu aprendo inglês. I- stud-o--’-ng----. I- s----- l--------- I- s-u-i- l-i-g-e-e- -------------------- Io studio l’inglese. 0
Você aprende espanhol. Tu stu-i lo--p---ol-. T- s---- l- s-------- T- s-u-i l- s-a-n-l-. --------------------- Tu studi lo spagnolo. 0
Ele aprende alemão. L-i ------ i- --d-s--. L-- s----- i- t------- L-i s-u-i- i- t-d-s-o- ---------------------- Lui studia il tedesco. 0
Nós aprendemos francês. N-i st--ia-o il f-anc---. N-- s------- i- f-------- N-i s-u-i-m- i- f-a-c-s-. ------------------------- Noi studiamo il francese. 0
Vocês aprendem italiano. V-i---u-i--- l’-t-l-a--. V-- s------- l---------- V-i s-u-i-t- l-i-a-i-n-. ------------------------ Voi studiate l’italiano. 0
Eles / Elas aprendem russo. L-r--studia-----------. L--- s------- i- r----- L-r- s-u-i-n- i- r-s-o- ----------------------- Loro studiano il russo. 0
Aprender línguas é muito interessante. St-diar- u-a ling-a-è---te--ssan--. S------- u-- l----- è i------------ S-u-i-r- u-a l-n-u- è i-t-r-s-a-t-. ----------------------------------- Studiare una lingua è interessante. 0
Nós queremos entender pessoas. V-gli-mo--api-e--- ge-te. V------- c----- l- g----- V-g-i-m- c-p-r- l- g-n-e- ------------------------- Vogliamo capire la gente. 0
Nós queremos falar com pessoas. Vo-l-a-o --r---- -on la -en-e. V------- p------ c-- l- g----- V-g-i-m- p-r-a-e c-n l- g-n-e- ------------------------------ Vogliamo parlare con la gente. 0

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!