Guia de conversação

px Na escola   »   uk В школі

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [чотири]

4 [chotyry]

В школі

[V shkoli]

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   
Português (BR) Ucraniano Tocar mais
Onde estamos? Де м-? Де ми? 0
D- m-? De m-? De my? D- m-? -----?
Nós estamos na escola. Ми в ш----. Ми в школі. 0
M- v s-----. My v s-----. My v shkoli. M- v s-k-l-. -----------.
Nós temos aulas. Ми м---- у----. Ми маємо уроки. 0
M- m----- u----. My m----- u----. My mayemo uroky. M- m-y-m- u-o-y. ---------------.
Estes são os alunos. Це у---. Це учні. 0
T-- u----. Ts- u----. Tse uchni. T-e u-h-i. ---------.
Esta é a professora. Це в--------. Це вчителька. 0
T-- v---------. Ts- v---------. Tse vchytelʹka. T-e v-h-t-l-k-. --------------.
Esta é a turma. Це к---. Це клас. 0
T-- k---. Ts- k---. Tse klas. T-e k-a-. --------.
O que fazemos? Що м- р-----? Що ми робимо? 0
S---- m- r-----? Sh--- m- r-----? Shcho my robymo? S-c-o m- r-b-m-? ---------------?
Nós estudamos / aprendemos. Ми в------. Ми вчимося. 0
M- v--------. My v--------. My vchymosya. M- v-h-m-s-a. ------------.
Nós aprendemos uma língua. Ми в------- м---. Ми вивчаємо мову. 0
M- v--------- m---. My v--------- m---. My vyvchayemo movu. M- v-v-h-y-m- m-v-. ------------------.
Eu aprendo inglês. Я в----- а--------- м---. Я вивчаю англійську мову. 0
Y- v------- a-----̆s--- m---. YA v------- a---------- m---. YA vyvchayu anhliy̆sʹku movu. Y- v-v-h-y- a-h-i-̆s-k- m-v-. ------------------̆---------.
Você aprende espanhol. Ти в------ і-------- м---. Ти вивчаєш іспанську мову. 0
T- v--------- i-------- m---. Ty v--------- i-------- m---. Ty vyvchayesh ispansʹku movu. T- v-v-h-y-s- i-p-n-ʹ-u m-v-. ----------------------------.
Ele aprende alemão. Ві- в----- н------- м---. Він вивчає німецьку мову. 0
V-- v------- n-------- m---. Vi- v------- n-------- m---. Vin vyvchaye nimetsʹku movu. V-n v-v-h-y- n-m-t-ʹ-u m-v-. ---------------------------.
Nós aprendemos francês. Ми в------- ф--------- м---. Ми вивчаємо французьку мову. 0
M- v--------- f---------- m---. My v--------- f---------- m---. My vyvchayemo frantsuzʹku movu. M- v-v-h-y-m- f-a-t-u-ʹ-u m-v-. ------------------------------.
Vocês aprendem italiano. Ви в------- і--------- м---. Ви вивчаєте італійську мову. 0
V- v--------- i-----̆s--- m---. Vy v--------- i---------- m---. Vy vyvchayete italiy̆sʹku movu. V- v-v-h-y-t- i-a-i-̆s-k- m-v-. --------------------̆---------.
Eles / Elas aprendem russo. Во-- в------- р-------- м---. Вони вивчають російську мову. 0
V--- v--------- r----̆s--- m---. Vo-- v--------- r--------- m---. Vony vyvchayutʹ rosiy̆sʹku movu. V-n- v-v-h-y-t- r-s-y̆s-k- m-v-. ---------------------̆---------.
Aprender línguas é muito interessante. Ви----- м--- ц-----. Вивчати мови цікаво. 0
V------- m--- t------. Vy------ m--- t------. Vyvchaty movy tsikavo. V-v-h-t- m-v- t-i-a-o. ---------------------.
Nós queremos entender pessoas. Ми х----- р------- л----. Ми хочемо розуміти людей. 0
M- k------- r------- l-----̆. My k------- r------- l------. My khochemo rozumity lyudey̆. M- k-o-h-m- r-z-m-t- l-u-e-̆. ---------------------------̆.
Nós queremos falar com pessoas. Ми х----- с----------- з л-----. Ми хочемо спілкуватися з людьми. 0
M- k------- s------------ z l------. My k------- s------------ z l------. My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy. M- k-o-h-m- s-i-k-v-t-s-a z l-u-ʹ-y. -----------------------------------.

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!