Desde quando ela deixou de trabalhar?
Т- о-к-г--н--р--о-и---в-че?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
Tya-ot--ga -e -a-o--t--v----?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Desde quando ela deixou de trabalhar?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
Desde o seu casamento?
От -е-ит-а-а -и--и?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
O--z--nitb--a-s- l-?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Desde o seu casamento?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou.
Да, о-к--т- -е о----- тя--е-р-б--- веч-.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
D-----kakto --------i- tya--e r-bo-----ch-.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Desde que casou ela já não trabalha mais.
О--а-то ----мъж-, т---е----оти по-ече.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
Otkak-o se ---z-i, t-a-n--rabo-----vech-.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Desde que casou ela já não trabalha mais.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Desde que eles se conhecem estão felizes.
Отк---- се по--а-а-- т--са -аст-иви.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
O---k---se --znava-------- shchas---vi.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Desde que eles se conhecem estão felizes.
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Desde que têm crianças saem pouco.
О-----о----т--еца- -- р-дк- --лизат.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
Ot--k-o-i-a--d-t-a--te r-ad-o i-lizat.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Desde que têm crianças saem pouco.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Quando é que ela telefona?
Т- к-га--е---а-да--о те-е--н-?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
T-a----- se -bazhda-----e-e-o-a?
T__ k___ s_ o______ p_ t________
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
Quando é que ela telefona?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
Durante a viagem?
По -рем- н- пъту--нето?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
P- v-eme -a p-----ne--?
P_ v____ n_ p__________
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
Durante a viagem?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
Sim, enquanto ela está dirigindo.
Д----о-ат--ш-фи-а.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
Da,-----to-s--fira.
D__ d_____ s_______
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
Sim, enquanto ela está dirigindo.
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
Ela telefona enquanto está dirigindo.
Т- с--оба--- -- т---ф-на,-----то-шофира.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
T---se obaz--a--- te---on-, -o-a-o-sh--ira.
T__ s_ o______ p_ t________ d_____ s_______
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Ela telefona enquanto está dirigindo.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
Т- гледа -ел-в---я- -о--то -ла--.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
Ty- g--da-televizi--,--o--to-gl-d-.
T__ g____ t__________ d_____ g_____
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
Т------- музи----д-к-----або--.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
Ty- --u-h- mu--ka- dokat- rabo-i.
T__ s_____ m______ d_____ r______
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
Аз-----иждам-----,-а---/ ко--то-ня--м---и-а.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
Az--e--i--da--nishc-o----- /---ga-o-nya--m o-----.
A_ n_ v______ n_______ a__ / k_____ n_____ o______
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
А-----разб--а- -ищо--ак--/ ---ат--музика-- - ---на.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
A---e--a-b-r-m n------, ak- / k-g-to-muz--a-a -e----na.
A_ n_ r_______ n_______ a__ / k_____ m_______ y_ s_____
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado.
Н----д-ш--м --що, --о / ---а-о има---р-м-.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
Ne p--us-v-m ni-hch-, ako-/ k---to im-- kh--ma.
N_ p________ n_______ a__ / k_____ i___ k______
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Nós vamos pegar um táxi se chover.
Щ- -зе--м-так-и, ако---ли.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
S--he--zem----aksi,-ak- -a-i.
S____ v_____ t_____ a__ v____
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
Nós vamos pegar um táxi se chover.
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria.
Ще ---рави- окол----т-ко---т-ш--т---,-ако сп-че-и-----то--т-.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
S-che-nap-a--m oko-os-ets-- p--e----tv--, a-- sp-c-e--m----t-t-t-.
S____ n_______ o___________ p____________ a__ s________ o_ t______
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
Ще ----чн-м--а с--х--н-м, а-- т----- -ой-----о-о.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
Sh--e za--c-nem-da -e--h--n-m----- toy n- d---e -k---.
S____ z________ d_ s_ k_______ a__ t__ n_ d____ s_____
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.